It is just that I am greatly worried about Madame. |
Я просто сильно волнуюсь за мадам. |
Madame is the greatest star of them all. |
Мадам - величайшая кинозвезда всех времён. |
Madame Lanvin and Mr. Leclair, together, please. |
Мадам Ланвин с мистером Леклером, пожалуйста. |
Thank you, Madame Selfridge, but I have capital of my own. |
Спасибо, мадам Селфридж, но у меня есть собственный капитал. |
Madame, I'm here in the name of the law. |
Мадам, я здесь от имени закона. |
Madame Lanvin's creative director will be here in the morning. |
Творческий директор мадам Ланвин будет здесь утром. |
Madame Lanvin has chosen Selfridge's to show her first London collection. |
Мадам Ланвин выбрала Сэлфриджес для показа своей первой лондонской коллекции. |
She went out a few minutes ago, Madame. |
Она вышла несколько минут назад, мадам. |
The first film that we propose is a role Madame Callas has never performed on stage. |
Мадам Каллас никогда не исполняла эту роль на сцене. |
I'm sorry, Madame Loubet. You are very kind. |
Простите, мадам Лубэ, вы очень любезны. |
Well, Nolly, Madame de Barra has certainly thrilled my dearest. |
Нолли, моя дражайшая в восторге от мадам де Барра. |
You've been working with Madame de Barra. |
Вы работали с мадам де Барра. |
Well, you were right, Madame Poirot, about our son. |
Ты была права, мадам Пуаро, насчет нашего сына. |
I assure you, Madame, I guarantee it. |
Уверяю вас, мадам, я гарантирую. |
The court will hear the testimony of Madame de la Chapelle. |
Суд выслушает свидетельство мадам де ла Шапель. |
For six years I've been working for Madame Baroness. |
Уже 6 лет я работаю у мадам баронессы. |
Seems that Madame de Tourvel's husband prefers to be alone when he works. |
Кажется, супруг мадам де Турвель предпочитает работать один. |
We would, of course invite Madame Bovary to come along. |
Разумеется, мадам Бовари может поехать с нами. |
Now, these are the miniature gardens of Madame Alfred Lee. |
Это миниатюрные сады мадам Альфред Ли. |
Unfortunately, Madame is obliged to make an excursion with the children. |
К сожалению, мадам должна быть на экскурсии. |
Madame, perhaps I can be of some assistance. |
Мадам, возможно, я могу помочь. |
And I thank you, Madame, for your frankness. |
Благодарю Вас, мадам, за откровенность. |
I read "Madame Bovary" in grad school. |
Я читала Мадам Бовари в магистратуре. |
My friend Madame Oliver, she pointed out that your editor had made a tiny error. |
Мой друг мадам Оливер отметила, что Ваш издатель допустил маленькую ошибку. |
My apologies, Madame, for intruding at this time so sensitive. |
Простите, мадам, что докучаю в такой горестный момент. |