| It is just that I am greatly worried about Madame. | Я просто сильно волнуюсь за мадам. |
| Madame is the greatest star of them all. | Мадам - величайшая кинозвезда всех времён. |
| Madame Lanvin and Mr. Leclair, together, please. | Мадам Ланвин с мистером Леклером, пожалуйста. |
| Thank you, Madame Selfridge, but I have capital of my own. | Спасибо, мадам Селфридж, но у меня есть собственный капитал. |
| Madame, I'm here in the name of the law. | Мадам, я здесь от имени закона. |
| Madame Lanvin's creative director will be here in the morning. | Творческий директор мадам Ланвин будет здесь утром. |
| Madame Lanvin has chosen Selfridge's to show her first London collection. | Мадам Ланвин выбрала Сэлфриджес для показа своей первой лондонской коллекции. |
| She went out a few minutes ago, Madame. | Она вышла несколько минут назад, мадам. |
| The first film that we propose is a role Madame Callas has never performed on stage. | Мадам Каллас никогда не исполняла эту роль на сцене. |
| I'm sorry, Madame Loubet. You are very kind. | Простите, мадам Лубэ, вы очень любезны. |
| Well, Nolly, Madame de Barra has certainly thrilled my dearest. | Нолли, моя дражайшая в восторге от мадам де Барра. |
| You've been working with Madame de Barra. | Вы работали с мадам де Барра. |
| Well, you were right, Madame Poirot, about our son. | Ты была права, мадам Пуаро, насчет нашего сына. |
| I assure you, Madame, I guarantee it. | Уверяю вас, мадам, я гарантирую. |
| The court will hear the testimony of Madame de la Chapelle. | Суд выслушает свидетельство мадам де ла Шапель. |
| For six years I've been working for Madame Baroness. | Уже 6 лет я работаю у мадам баронессы. |
| Seems that Madame de Tourvel's husband prefers to be alone when he works. | Кажется, супруг мадам де Турвель предпочитает работать один. |
| We would, of course invite Madame Bovary to come along. | Разумеется, мадам Бовари может поехать с нами. |
| Now, these are the miniature gardens of Madame Alfred Lee. | Это миниатюрные сады мадам Альфред Ли. |
| Unfortunately, Madame is obliged to make an excursion with the children. | К сожалению, мадам должна быть на экскурсии. |
| Madame, perhaps I can be of some assistance. | Мадам, возможно, я могу помочь. |
| And I thank you, Madame, for your frankness. | Благодарю Вас, мадам, за откровенность. |
| I read "Madame Bovary" in grad school. | Я читала Мадам Бовари в магистратуре. |
| My friend Madame Oliver, she pointed out that your editor had made a tiny error. | Мой друг мадам Оливер отметила, что Ваш издатель допустил маленькую ошибку. |
| My apologies, Madame, for intruding at this time so sensitive. | Простите, мадам, что докучаю в такой горестный момент. |