But... But Madame's... |
Но... но мадам. |
Coming, Madame, coming. |
Иду, мадам, иду. |
Allow me, Madame. |
Позвольте мне, мадам. |
I'm so sorry, Madame. |
Мне очень жаль, мадам. |
One has to cram, Madame. |
Мне нужно готовиться, мадам. |
Needn't worry, Madame. |
Не стоит беспокойства, мадам. |
So... where is Madame Rouge? |
Итак... где мадам Руж? |
Madame has high standards. |
У мадам высокие стандарты. |
Madame, you need to finish. |
Мадам, Вы должны закончить. |
Yes, you can, Madame. |
Да, мадам, конечно. |
100 calls from Madame Tassos. |
100 звонков от Мадам Тассос. |
Meet Madame De Garderobe. |
Познакомьтесь, мадам де Гардероб. |
Stay with us, Madame. |
Не засыпайте, мадам. |
Finish the story, Madame Clennam. |
Закончите историю, мадам Кленнэм. |
What? Room Salon Madame? |
Что? "Мадам" хост-бара? |
Goodbye, Madame President-Elect. |
Прощай, избранная Мадам президент. |
Do you read Madame Beltway? |
Вы читаете статьи мадам Вашингтон? |
Wait, Madame Vianne? |
Постой, мадам Вианн? |
Good evening, Madame Gaillac. |
Вечер добрый, мадам Гайак. |
Madame Fourchon realises that. |
Мадам Фуршо понимает это. |
Doesn't Madame feel well? |
Мадам плохо? - Это от салата. |
Good morning, Madame. |
Добрый день, мадам. |
Goodbye, Madame Thomas. |
До свидания, мадам Тома. |
That girl is Madame Vanilla. |
Эта девушка мадам ванили. |
It's not about Madame Vanilla. |
Это не про мадам ванили. |