Английский - русский
Перевод слова Madame
Вариант перевода Мадам

Примеры в контексте "Madame - Мадам"

Все варианты переводов "Madame":
Примеры: Madame - Мадам
Madame Mallory purchased all the mushrooms. Мадам Мэллори купила все грибы.
Madame Mallory happened to the market. На рынке побывала мадам Мэллори.
Madame Mallory, good morning. Доброе утро, мадам Мэллори.
Excuse me, Madame Mallory... Простите, мадам Мэллори...
Madame Gautier has made the dinner. Мадам Готье любезно согласилась прислуживать нам за ужином.
Madame is preparing to leave for Monfort. Дело в том, что мадам готовится к отъезду в Монфор.
I wish I were dead... Madame Rosa... Мадам Роза... Момо, я хочу, чтобы ты поклялся, что этого больше не повторится.
Madame Llewellyn-Smythe leaves the whole estate to the au pair Olga Seminoff. Мадам Луэллин-Смайт оставляет всё своё состояние Ольге Семеновой.
Madame at the morning dressing ceremony rights of entry are given to members of the high court. Мадам на утреннюю церемонию одевания могут зайти высшие представители аристократии.
Madame Helen Abernethie is struck on the head and is rendered unconscious. Мадам Хелен Абернетти оглушают ударом по голове.
Madame de Rosemonde has been good enough to invite us to stay at the château. Мадам Дразмонд тоже пригласила нас погостить у нее.
She has a young friend staying with her. Madame de Tourvel. У нее гостит молодая женщина, мадам де...
Beauty, however, was only one of Madame de Montespan's many charms. Но красота была далеко не единственным достоинством мадам Монтеспан.
Known as Louise Marie, she was born after the official separation of Madame de Montespan and her legal husband. Она родилась после официального расставания мадам де Монтеспан и её законного мужа.
She grew up at Versailles with her older twin sisters Madame Première and Madame Seconde. Она выросла в Версале со своими старшими сёстрами-близнецами, Мадам Премьер (Первая) и Мадам Секонд (Вторая).
He painted portraits of, amongst others, Maria Josepha and Madame de Pompadour. Он написал также портреты Марии-Жозефы и мадам де Помпадур.
Madame, I have no choice but to charge you with adultery. Мадам, я вынужден вас обвинить в прелюбодеянии.
Madame, some friends of Cedrik's are here. Мадам, здесь несколько друзей Сёдрика.
To talk to Madame Reichert and say everything to her face. Высказать все этой мадам Решер в лицо.
I looked at the evidence in the notebooks of Madame Oliver. Я обратился к записной книжке мадам Оливер.
Fulfilling Madame Chania's wishes is what pleases me. Мне нравится удовлетворять желания мадам Чании.
Madame Arika, I am so sorry to hear about Evelyn. Мадам Арика, мои соболезнования насчет Эвелина.
Je vous emplore, Madame! Calmez-vous and tell to Poirot what has occurred. Я вас прошу, мадам, успокойтесь, и расскажите Пуаро, что вы вспомнили.
Even for a hardened addict like Madame Cloade the dose was most substantial and designed to kill her. Даже для такого закоренелого наркомана, как мадам Клоуд, доза была очень велика.
Unfortunately for Madame Gaillard... the bargain was short-lived. К несчастью для мадам Гайар она не успела потратить деньги.