Английский - русский
Перевод слова Madame
Вариант перевода Мадам

Примеры в контексте "Madame - Мадам"

Все варианты переводов "Madame":
Примеры: Madame - Мадам
How about you, madame? А вы, мадам? Да, конечно.
Perhaps longer, madame. Возможно, и дольше, мадам.
Perhaps you will not sneer Madame when we have exhumed the body of Mdm Llewellyn-Smythe and examined the contents of her stomach? Возможно, вам будет не до насмешек, мадам, когда мы эксгумируем тело мадам Луэллин-Смайт и проведём анализ её желудка.
Buck, Wanda, this is Magnum the Strongman, and this is Madame Nina. Бак, Ванда, это Магнум Силач. а это Мадам Нина
And when Madame, as she will be then, is tired of all these kings and queens, I will take her to a villa, whitewashed and secluded, on the edge of the emerald Mediterranean. А когда мадам, - а она будет ей тогда,- когда мадам устанет от всех этих королей и королев, я отвезу её на виллу, ослепительно белую и уединённую, на берегу изумрудного Средиземного моря...
Madame, I just want you to know that I've never abused your hospitality... and I will never give back the letters Cecile wrote to me. Мадам, я вовсе не злоупотребил Вашим гостеприимством! Простите, но письма Сесиль я Вам не верну!
When Machine Man lost an arm while fighting Baron Brimstone and the Satan Squad, Madame Menace bought it, obtaining a low price by threatening the seller "with one of her flesh-eating roaches." Когда Человек-Машина потерял руку во время битвы против Барона Бримстоуна и отряда Сатаны, Мадам Угроза купила её, получив низкую цену, угрожая продавцу "одним из её плотоядных тараканов".
Madame Giselle left her daughter, Anne Giselle, all her money, except for a small amount for the maid, Мадам Жизель оставила все свои деньги дочери, Анне Жизель, кроме небольшой суммы для горничной,
Madame, will you do me the honor the favor give me the infinite joy of bestowing on me Gigi's hand in marriage? Мадам, окажите мне честь, привилегию, Подарите мне вечную радость, выдав Жижи за меня замуж.
I am madame Dravet. hello, madame. Добрый вечер, мадам.
You are a man who is very lonely, very desperate, and if you had told your wife, Madame Sally, just how you are so lonely and how you are so desperate, she would never have left you for Michael Weyman. Вы крайне одинокий человек, отчаявшийся, и если бы вы просто сказали вашей жене, мадам Салли, как вы одиноки и как вы отчаялись, она бы никогда не ушла от вас к Майклу Вейману.
It's not true that I stayed three weeks next to the corpse of my adoptive mother, because Madame Rosa wasn't my adoptive mother. I wouldn't have been able to stand the odor since I had no more perfume. Это неправда, что я провел три недели рядом со своей приемной матерью, потому что мадам Роза не была моей приемной матерью, и я уже больше бы не выдержал, так как косметика закончилась.
And that is Madame Iris Russell had discovered, and that is why she had to be silenced! Об этом факте знала мадам Айрис Рассел, поэтому она должна была замолчать.
I will not waste time on trifles, Madame, it bullet, bullet for you. одна пуля ему, одна для вас, мадам.
Madame, if you don't think about food, what do you think about? Мадам, если вы не думаете о еде, то о чем же вы думаете?
This works, and when Madame Jeunet gratefully offers Margaret a dress for her daughter, Margaret instead uses her newly found influence to get a more expensive dress for herself. Это срабатывает, и когда мадам Жёне с благодарностью предлагает Маргарет платье для её дочери, Маргарет вместо этого использует своё недавно приобретённое влияние, чтобы получить более дорогое платье для себя.
ISBN 0-393-97141-4 Lillian Evanti photographs and other material at Columbia College, Chicago Madame Lillian Evanti seated on train in Europe. ISBN 0-393-97141-4 Лиллиан Эванти и другие фотографии в Колумбийском колледже, в Чикаго Мадам Лиллиан в поезде во время гастролей по Европе
Are you saying that because I killed a wasp, I also killed Madame Giselle? Хотите сказать, я убил осу, значит, убил мадам Жизель?
But what Mademoiselle Johnson could not have realised as Madame Leidner had done... was that not only was the murderer Dr Leidner, whom she adored... Но мадмуазель не могла догадаться, как догадалась мадам Ляйднер, что не только совершил его доктор Ляйднер, которого она обожала,
These are your plans, madame? Yes. Это ваши проекты, мадам?
You, madame, wake up. Вы, мадам, проснуться!
Well, it's too late, madame. Слишком поздно, мадам.
Lovely to see you, madame. Приятно видеть вас, мадам.
Sara Freeman, madame. Сара Фриман, мадам.
Your brother, madame? Ваш брат, мадам...