Английский - русский
Перевод слова Madame
Вариант перевода Мадам

Примеры в контексте "Madame - Мадам"

Все варианты переводов "Madame":
Примеры: Madame - Мадам
Thank you, Madame, but this celestial creature - and I already have plans... Спасибо, мадам, но это небесное создание... у меня уже есть планы.
Or maybe because Madame Van Horn was right. Или потому что Мадам Ван Хорн была права.
Madame Tibideaux, I-I have all of those things. Мадам Тибидо, у меня всё это есть.
Madame Lanvin designed these dresses for Selfridge's. Мадам Ланвин создала эти платья для магазина Селфридж.
Just Madame Rossini shortened my school uniform. Просто мадам Россини укоротила мою школЬную форму.
Madame Rossini kill you for the spoiled suit. Мадам Россини убьёт тебя за испорченный костюм.
For Madame, a Creole cream cheese cannoli - with pistachios and satsuma sorbet. Для мадам, креоле из канноли со сливочным сыром, фисташек и мандаринового щербета.
No disrespect Madame President, but you're not fit to lead a gang of kindergartners in a dirt clod war. Не хочу выказать неуважение Мадам Президент, но вы не подходите, чтобы возглавлять банду детсадовцев в грязной холодной войне.
Madame Duclos swore to me that your gown will be finished and delivered to you in time. Мадам ДюКлос сказала, что твое платье будет готово и доставлено вовремя.
I once met Madame Sun Yat-Sen. Раз я видел мадам Сунь Ятсен.
Paddington Station and Madame Tussauds are a short walk from Hilton London Metropole. Станция метро Paddington и музей мадам Тюссо находятся в нескольких минутах ходьбы от отеля Hilton London Metropole.
Montagu recounted: I went to see Madame de Portsmouth. Монтегю писал: Я пошёл повидаться с мадам де Портсмут.
Madame de Lambert was particularly interested in questions of education. Мадам де Ламбер особенно глубоко интересовалась вопросами воспитания и образования.
Madame Hydra's transport approaches Leviathan's base Long Winter. Транспорт Мадам Гидры подходит к базе Левиафана «Длинная зима».
The founder of the summer garden was Madame A. S. Sarmatova. Основателем летнего сада была мадам А. С. Сарматова.
Madame Odius appeared where she tricks Sheriff Skyfire into going after the Rangers. Мадам Одиус появилась там, где она обманывает шерифа Скайфайра в погоне за рейнджерами.
She was known as Madame d'Orléans while at Chelles from 1719 until 1734. Она была известна как мадам д'Орлеан с 1719 до 1734 года.
She worked a long time for seniors and takes care of Madame Butterfly, the Leblanc's elderly neighbor. Она долго работала для пожилых людей и заботилась о Мадам Баттерфляй, пожилой соседке семьи Лебланк.
However, when Ingres met Madame Moitessier, he was struck by her beauty and agreed to produce a portrait. Когда Энгр встретил мадам Муатесье, он был поражён её красотой и решил написать портрет.
She was later made the Abbess of Saint-Antoine-des-Champs in 1723 and was known as Madame de Bourbon. В 1723 году она стала аббатисой монастыря Сен-Антуан-де-Ши; она была известна как мадам де Бурбон.
There are a large number of African restaurants, such as the "Madame M'boka", a favorite of the locals. Есть большое количество африканских ресторанов, таких как «Мадам Мбока», любимых местными жителями.
Madame Menace then made a few minor appearances supplying weapons to Ghost Rider villain, Orb, and then Doctor Octopus. Мадам Угроза затем сделала несколько незначительных появлений, снабжая оружием злодея Призрачного Гонщика, Орба и затем Доктора Осьминога.
Oceanis group was acquired in 2011 by Merlin Entertainments, the worlds second largest attraction operator including Legoland and Madame Tussauds. Компания Oceanis group была в 2011 году приобретена компанией En:Merlin Entertainments, второй в мире по величине компанией, владеющей развлекательными заведениями, включая такие как Леголанд и Музей мадам Тюссо.
When the Juggernaut reaches Madame Web, he separates her from her life-support system, almost killing her. Джаггернаут находит Мадам Паутину и отсоединяет её от системы жизнеобеспечения, тем самым чуть не убивая её.
It is strongly implied that this tiktok servant kills Doctor Dillamond, on Madame Morrible's orders. Есть сильное подозрение, что Громметик убивает доктора Дилламонда по приказу мадам Моррибль.