Thank you, Madame, but this celestial creature - and I already have plans... |
Спасибо, мадам, но это небесное создание... у меня уже есть планы. |
Or maybe because Madame Van Horn was right. |
Или потому что Мадам Ван Хорн была права. |
Madame Tibideaux, I-I have all of those things. |
Мадам Тибидо, у меня всё это есть. |
Madame Lanvin designed these dresses for Selfridge's. |
Мадам Ланвин создала эти платья для магазина Селфридж. |
Just Madame Rossini shortened my school uniform. |
Просто мадам Россини укоротила мою школЬную форму. |
Madame Rossini kill you for the spoiled suit. |
Мадам Россини убьёт тебя за испорченный костюм. |
For Madame, a Creole cream cheese cannoli - with pistachios and satsuma sorbet. |
Для мадам, креоле из канноли со сливочным сыром, фисташек и мандаринового щербета. |
No disrespect Madame President, but you're not fit to lead a gang of kindergartners in a dirt clod war. |
Не хочу выказать неуважение Мадам Президент, но вы не подходите, чтобы возглавлять банду детсадовцев в грязной холодной войне. |
Madame Duclos swore to me that your gown will be finished and delivered to you in time. |
Мадам ДюКлос сказала, что твое платье будет готово и доставлено вовремя. |
I once met Madame Sun Yat-Sen. |
Раз я видел мадам Сунь Ятсен. |
Paddington Station and Madame Tussauds are a short walk from Hilton London Metropole. |
Станция метро Paddington и музей мадам Тюссо находятся в нескольких минутах ходьбы от отеля Hilton London Metropole. |
Montagu recounted: I went to see Madame de Portsmouth. |
Монтегю писал: Я пошёл повидаться с мадам де Портсмут. |
Madame de Lambert was particularly interested in questions of education. |
Мадам де Ламбер особенно глубоко интересовалась вопросами воспитания и образования. |
Madame Hydra's transport approaches Leviathan's base Long Winter. |
Транспорт Мадам Гидры подходит к базе Левиафана «Длинная зима». |
The founder of the summer garden was Madame A. S. Sarmatova. |
Основателем летнего сада была мадам А. С. Сарматова. |
Madame Odius appeared where she tricks Sheriff Skyfire into going after the Rangers. |
Мадам Одиус появилась там, где она обманывает шерифа Скайфайра в погоне за рейнджерами. |
She was known as Madame d'Orléans while at Chelles from 1719 until 1734. |
Она была известна как мадам д'Орлеан с 1719 до 1734 года. |
She worked a long time for seniors and takes care of Madame Butterfly, the Leblanc's elderly neighbor. |
Она долго работала для пожилых людей и заботилась о Мадам Баттерфляй, пожилой соседке семьи Лебланк. |
However, when Ingres met Madame Moitessier, he was struck by her beauty and agreed to produce a portrait. |
Когда Энгр встретил мадам Муатесье, он был поражён её красотой и решил написать портрет. |
She was later made the Abbess of Saint-Antoine-des-Champs in 1723 and was known as Madame de Bourbon. |
В 1723 году она стала аббатисой монастыря Сен-Антуан-де-Ши; она была известна как мадам де Бурбон. |
There are a large number of African restaurants, such as the "Madame M'boka", a favorite of the locals. |
Есть большое количество африканских ресторанов, таких как «Мадам Мбока», любимых местными жителями. |
Madame Menace then made a few minor appearances supplying weapons to Ghost Rider villain, Orb, and then Doctor Octopus. |
Мадам Угроза затем сделала несколько незначительных появлений, снабжая оружием злодея Призрачного Гонщика, Орба и затем Доктора Осьминога. |
Oceanis group was acquired in 2011 by Merlin Entertainments, the worlds second largest attraction operator including Legoland and Madame Tussauds. |
Компания Oceanis group была в 2011 году приобретена компанией En:Merlin Entertainments, второй в мире по величине компанией, владеющей развлекательными заведениями, включая такие как Леголанд и Музей мадам Тюссо. |
When the Juggernaut reaches Madame Web, he separates her from her life-support system, almost killing her. |
Джаггернаут находит Мадам Паутину и отсоединяет её от системы жизнеобеспечения, тем самым чуть не убивая её. |
It is strongly implied that this tiktok servant kills Doctor Dillamond, on Madame Morrible's orders. |
Есть сильное подозрение, что Громметик убивает доктора Дилламонда по приказу мадам Моррибль. |