| Your house is beautiful, Madame. | Ваш дом красив, мадам. |
| You remember Madame Perrin? | Вы помните, мадам Перрен? |
| Madame Francois de Marelle. | Мадам Франсуа де Марель. |
| Call on Madame Rousset. | Нанесите визит Мадам Руссет. |
| Madame Madeleine Duroy de Cantel? | Мадам Мадлен Дюруа де Кантель? |
| Madame stands with five. | Мадам остаётся с пятёркой. |
| Mohamed, massage Madame Diderot | Вы будете массировать мадам Дидро. |
| Welcome home, Madame Belcourt. | Добро пожаловать домой, мадам Белкорт. |
| Bravo, Madame will be pleased. | Браво, мадам будет рада. |
| What an idea, Madame! | Что вы, мадам. |
| Not Madame, Mam'zelle! | Не мадам, мадмуазель! |
| To hell with Madame! | При чем здесь мадам! |
| Madame's always been kind. | Мадам всегда так любезна. |
| Madame D'Artagnan helped you. | Мадам Д'Артаньян помогала тебе. |
| Madame Zora, you say? | Вы сказали, мадам Зора? |
| Madame Zora was Margaret Krusemark. | Мадам Зора и есть Маргарет Крусмарк. |
| Hello, Madame Garcin. | Здравствуйте, мадам Гарсен. |
| Who came, Madame? | Кто приходил, мадам? |
| Madame has a good eye. | У мадам верный глаз. |
| Excuse me, Madame... | Прошу прощения, мадам... |
| Thanks, Madame Gao. | Спасибо, Мадам Гао. |
| Madame Hydra's restricted files? | Закрытые файлы Мадам ГИДРЫ? |
| That woman, Madame Hydra? | Эта женщина, Мадам ГИДРА? |
| and kicked Madame Hydra's... | и надрала Мадам ГИДРЕ... |
| Madame is expecting you, sir. | Мадам ожидает вас, сэр. |