Английский - русский
Перевод слова Madame
Вариант перевода Мадам

Примеры в контексте "Madame - Мадам"

Все варианты переводов "Madame":
Примеры: Madame - Мадам
And I insist that you stay here with me, until the good Madame Japp, she is returned. И настаиваю, чтобы Вы жили здесь до возвращения почтенной мадам Джепп.
But neither of you were there, because you were here, on the Blue Train murdering Madame Ruth Kettering. Потому что вы оба в Синем поезде убивали мадам Рут Кеттеринг.
Madame, the young ladies ask to be excused. Мадам, юные леди просят их простить:
In that case, Madame, you are in love with a man who no longer exists. В таком случае, мадам, вы любите того, кого больше нет.
Old biddies call her "Madame", and she has scores of lovers. Старухи говорят ей "мадам", и у нее куча любовников.
Now, you're filling a regular prescription for Madame Deroulard? For the eye drops? Скажи, ты регулярно выписываешь мадам Дерула глазные капли?
Madame Curie, we just might have this one in the bag. Мадам Кюри, похоже, победа у нас в кармане.
I'm all sympathy, Madame, but the debt won't hide itself in my ledgers. При всей моей симпатии, мадам, но долг сам себя не покроет.
Madame, may I offer you the first whack? Мадам, могу я предложить вам первый удар?
I see time has done nothing to dull the sharpness of your tongue, Madame. Я вижу, время ничуть не притупило остроту вашего языка, мадам.
But it does seem that Madame Sarcelle will not be making an appearance. Похоже, мадам Сарсель сегодня не появится.
I'd like to speak with one of your guests, Madame Sarcelle? Я хочу поговорить с одной из ваших постоялиц, мадам Сарсель.
In years to come, you'll be able to take your grandchildren... to Madame Tussaud's and point me out. Через много лет будете показывать меня своим внукам в музее мадам Тюссо.
Who killed Madame Polasukher's cat? Who? Кто убил кошку мадам Поласухер, кто?
Madame Agathe taught me a love spell and I chant it every night. Я пою любовную мантру мадам Агаты каждый вечер.
Madame, you have the shapely, hairless knuckles of a queen. Мадам, вы так хороши, у вас королевская ладонь.
Madame Ambassador, are you changing the scenario? Мадам Посол, вы меняете сценарий?
We've been making great strides with genetically modified crops and would gladly pledge to continue the growth of... excuse me, Madame Ambassador. Мы здорово продвинулись с генетически модифицированными зерновыми и с радостью обещаем продолжить развитие... Извините, Мадам Посол.
I wonder what the beautiful Madame Clayton has to say about all of this Интересно, что может сказать по этому поводу красивая мадам Клейтон.
But with Madame Franklin alive, life was very difficult for Judith, and Norton knew exactly how the wind lay. Но при живой мадам Франклин жизнь Джудит была невыносимой, и Нортон знал, куда ветер дует.
When Madame Oliver set out on her visit to old acquaintances, Когда мадам Оливер отправилась беседовать со старыми знакомыми,
But now I come to something else that was brought to my attention by Madame Oliver. Но сейчас я пришел к другому мнению, анализируя информацию, добытую мадам Оливер.
The researches of Madame Olivier concern the effects of atropine and morphine and so on on the heart and the nervous system. Исследования мадам Оливье касаются воздействия атропина, морфия и т.д. на сердце и нервную систему.
Alors Madame Paynter does not share the bed chamber with her husband? Мадам Пэйнтер не разделяла спальню со своим мужем?
That he and Madame Olivier were conducting the love affair? Что у него был роман с мадам Оливье?