Английский - русский
Перевод слова Madame
Вариант перевода Мадам

Примеры в контексте "Madame - Мадам"

Все варианты переводов "Madame":
Примеры: Madame - Мадам
Madame Richard, I'm Conn Smythe. Мадам Ришар, я Кон Смайт.
Madame C.J. Walker in 1910. Мадам Си Джей Уокер в 1910-м.
He never even goes to Madame Suzette's. Он настоящий чурбан, даже к Мадам Сюзетт не ходит.
I had still to meet Madame Morlot. Мне предстояло ещё узнать мадам Морлё.
For Madame Gaillard... Grenouille was a source of income just like any other. Для мадам Гайар Гренуй был просто источником дохода, как все тут.
Madame Secretary, I have two dozen operational Humanichs, all on standby. Мадам госсекретарь, у нас 20 действующих гумаников находятся в режиме ожидания.
I thought the character of Madame Bovary was very inspirational. По-моему, такая героиня как мадам Бовари, была очень вдохновляющей.
I have a message from Madame Lamia. У меня сообщение от мадам Ламии.
Madame Lamia was preparing a perfect android copy of the princess for you to marry. Мадам Ламия готовила превосходного андроида - копию принцессы, чтобы выдать ее за вас замуж.
Now Madame Lamia is dead and the android can never be completed. Теперь мадам Ламия мертва, и андроида уже никогда не закончить.
Madame Ptolemy, please, forgive me. Мадам Птолемей, пожалуйста простите меня.
I mean, absolutely, Madame... Я имею ввиду, безусловно, Мадам...
Madame Lafayette swore it took ten years off her face. Мадам Лафайет поклялась что это омолодило ее лицо на 10 лет.
Madame, I'm a little tired. Мадам, я чувствую себя уставшей...
Madame - right, it looks like we are on part three. Мадам Бовари... похоже, мы на третьей части.
Madame Valentin, but I'm afraid it won't look right in our lounge. Мадам Валентэн, но я боюсь, что это не подойдет нашей гостиной.
And from what I can tell, Madame Nutso doesn't seem too concerned with how to handle it. И насколько я могу судить, Мадам Чокнутую не слишком заботит, как с ним обращаться.
Anything for you, Madame La Flour. сЄ что угодно дл€ вас, мадам л€ ћук.
Sure, stay and chat with Madame. Ну конечно, останься и поболтай с мадам.
Do forgive me Madame, if I call you Adele. Простите меня, мадам, что я зову вас Адель.
Didn't even say 'hello'... and me with mail for Madame Pelletier. Даже не поздоровался, а у меня письмо есть для мадам Пелетье.
Perhaps you were right this time, Madame. Возможно вы были правы в этот раз, Мадам.
I have been watching you, Madame. Я следил за вами, мадам.
Dear Madame, haven't we met before? Извините, мадам, мы с вами раньше не встречались?
No, not-not at all, Madame Tibideaux... Нет, совсем нет, мадам Тибидо.