Madame Esmerelda can feel your bond. |
Мадам Эсмеральда чувствует вашу связь. |
I am not saying that Madame |
Я не говорю, что мадам |
Madame, here, waiting E |
Мадам, здесь, ожидает... |
No Madame came here today! |
Нет мадам приходить сегодня! |
She seems very nice, Madame. |
Она прелестная, ваша мадам. |
Madame, here, Eknow? |
Мадам, здесь, ... знаете? |
Tell me your name, Madame |
Как Вас зовут, мадам? |
Madame Meaulnes has to know. |
Мадам Мольн всё равно узнает. |
Hello, Madame Delouche. |
Здравствуйте, мадам Делюш. |
Take care, Madame Chloe. |
Доброго здоровья, мадам Хлоя. |
Just Madame Davis stumbling out. |
Это мадам Дэвис хлопнула дверью. |
You have misunderstood, Madame. |
Вы не совсем поняли, мадам. |
Madame bets on number 6? |
Мадам ставит на 6-й номер? |
Madame Giry, thank you. |
Мадам Жири, спасибо. |
Please, Madame, please. |
Прошу Вас, мадам! |
Madame de Rosemonde is still alive? |
Мадам де Розмонд ещё жива? |
Give my love to Madame de Rosemonde. |
Предавайте привет мадам де Розмонд! |
I'm Madame de Merteuil. |
Я мадам де Мертэ! |
Madame de Saint-Clair is here. |
Сара, пришла мадам Сен-Клер. |
Madame Brunet, please. |
Мадам Брюне, пожалуйста. |
Here in Rouen, Madame. |
Здесь, в Руане, мадам. |
Let me, Madame. |
Позвольте мне, мадам. |
They're beautiful, Madame. |
Просто прелесть, мадам. |
You look pleasant, Madame Bovary. |
Пристойный наряд, мадам Бовари. |
This shall pass, Madame. |
Это пройдёт, мадам. |