| The Vice-Consul who is looking for Madame Stretter. | Французский вице-консул ищет мадам Стреттер. |
| He is going over to Madame Stretter. | Он идёт к мадам Стреттер. |
| I'm an old friend of Madame Stretter. | Я старый друг мадам Стреттер. |
| In the arms of Madame Bonacieux? | В объятьях Мадам Бонасье? |
| Don't bother, Madame Rosa. | Оставьте, мадам Роза. |
| And I'm the King, Madame Rosa. | Я король, мадам Роза. |
| How's Madame Rosa these days? | Как поживает мадам Роза? |
| I swear I won't, Madame Rosa. | Клянусь, мадам Роза. |
| Madame, I'm a sick man. | Мадам, я больной человек. |
| You're right, Madame Rosa. I was lucky. | Вы правы, мадам Роза. |
| Madame Lola helps us out, too. | Мадам Лола тоже нам помогает. |
| Will that be all, Madame? | Это всё, мадам? |
| You already know of it, Madame. | Вы знаете это, мадам. |
| (MUSIC STOPS) - Madame Carpenter. | Прошу прощения, мадам Карпентер. |
| What is it you look for, Madame? | Что вы ищете, мадам? |
| It is an honor to deputize for Madame Japp. | Это честь представлять мадам Джепп. |
| Madame Mahé is on the phone. | Мадам Маэ у телефона. |
| Madame, you are a liar. | Мадам, вы лжёте. |
| A proud army, to be sure, Madame. | Какая могучая армия, мадам. |
| to the truth of who killed Madame Clapperton. | кто убил мадам Клепертон. |
| This is Madame D's last will and testament. | Это завещание мадам Д. |
| Madame, there's a gentleman here. | Мадам, к вам пришли. |
| May I present the renowned... Madame Kali! | Позвольте представить прославленную мадам Кали! |
| Well, as you say, Madame. | Как скажите, мадам. |
| Today it's Madame who must wait. | Сегодня этой Мадам придется подождать. |