| Will, what did you see? | Уилл, что ты видел? |
| Will was never my patient. | Уилл никогда не был моим пациентом. |
| Love the ethics, Will. | Любить этичность, Уилл. |
| Hannibal isn't responsible, Will. | Ганнибал не виноват, Уилл. |
| How's Will Graham? | Как там Уилл Грэм? |
| You think Will is innocent. | Ты считаешь, что Уилл невиновен. |
| Will Graham is playing a game. | Уилл Грэм играет с Вами. |
| Will Graham has never been diagnosed. | Уилл Грэм не проходил диагностику. |
| Will, I need you. | Уилл, ты мне нужен. |
| No, sorry, Will. | Нет, прости, Уилл. |
| Will Scarlet, I presume? | Уилл Скарлет, я полагаю? |
| Listen to yourself, Will. | Послушай себя, Уилл. |
| Will, can you hear me? | Уилл, ты меня слышишь? |
| This is staggering, Will. | Это поражает, Уилл. |
| What are we doing, Will? | Что нам делать, Уилл? |
| Will, please upload me. | Уилл, пожалуйста, загрузи меня! |
| What is it, Will? | Что там, Уилл? |
| Rush, Will Rush. | Раш. Уилл Раш. |
| Will drew first, Sheriff. | Уилл первым схватился, шериф. |
| Please marry me, Will. | Прошу, женись на мне, Уилл |
| You're weak, Will! | Ты слабак, Уилл! |
| You're a catch, Will. | Ты выгодная партия, Уилл. |
| Will, this is not you. | Уилл, это не ты. |
| Will... keep druitt company. | Уилл, сходи повидайся с Друиттом. |
| Will, look around you. | Уилл, оглядись вокруг. |