Примеры в контексте "Will - Уилл"

Примеры: Will - Уилл
I believe the Will Graham standing in front of me now is incapable of that violence. Я верю, что Уилл Грэм, который сейчас передо мной, не способен на насилие.
What if Will has seen this? Что, если Уилл видел это?
How can you say that, Will? Как ты можешь так говорить, Уилл?
No, Will, this is wrong. Нет, Уилл, это, это неправильно.
What happened with the grocery delivery, Will? Что у нас с доставкой бакалеи, Уилл?
What were you thinking, Will? О чем ты думал, Уилл?
Till you marry me, Will. Пока ты не женишься на мне, Уилл
Excuse me, it's not racist to be proud of the heritage that you're trying to preserve, Will. Простите, но это не расизм быть гордым за цвет своих волос. который нужно пытаться сохранить, Уилл.
Will, I married a man more than 20 years older than I am. Уилл, я замужем за мужчиной, который старше меня на 20 лет.
Are you sure about this, Will? Ты уверен в этом, Уилл?
Will Riker was in for a trim yesterday and he agrees with me 100%. Уилл Райкер вчера у меня стригся и был согласен со мной на все 100%.
Will, I'm leaving it up to you to make sure that all the science departments have an equal chance of completing their research. Уилл, я поручаю тебе руководство научными отделами с той целью, чтобы все имели равные возможности провести полные исследования.
Nobody ever went the distance with Sue Sylvester the way you did, Will. Никто никогда так не боролся со Сью Сильвестер, как это делал ты, Уилл.
Will, I'm not even sure why we're talking about this. Уилл, я не вполне понимаю, почему мы вообще подняли эту тему.
We were at this little karaoke bar at the beach, and Will was onstage doing his best Hall Oates. Мы были в небольшом караоке-баре на пляже, и Уилл исполнял на сцене песню Холла и Оатса.
Will, really, it's fine. Уилл, это ничего, всё в порядке.
Did Will say no when someone said, Скажет Уилл нет, если кто-то попросит,
But if Will says no, is it real? Но если Уилл говорит "нет", это действует?
They are very bad people, Will. Это очень... очень плохие люди, Уилл.
Well, why are you calling, Will? Ну, так зачем ты звонил, Уилл?
As Attorney General, I'm going to be your boss, Will, and I am taking an interest here. Заняв пост генерального прокурора, я стану твоим начальником, Уилл, и у меня в этом деле свой интерес.
Will Schuester, meet Mr. Bryan Ryan. Уилл Шустер, познакомься, это мистер Брайан Райан
I just feel like you and I had our shot, Will. Мне просто кажется, что мы использовали на шанс, Уилл.
I know you think I'm heartless, Will... and you may have a point. Я знаю, ты думаешь, я - бессердечная, Уилл. и в этом есть смысл.
Will strikes a deal, yet you were the one with the prize -full pardon. Уилл идет на сделку с компанией, а ты у нас с трофеем в руках.