I believe the Will Graham standing in front of me now is incapable of that violence. |
Я верю, что Уилл Грэм, который сейчас передо мной, не способен на насилие. |
What if Will has seen this? |
Что, если Уилл видел это? |
How can you say that, Will? |
Как ты можешь так говорить, Уилл? |
No, Will, this is wrong. |
Нет, Уилл, это, это неправильно. |
What happened with the grocery delivery, Will? |
Что у нас с доставкой бакалеи, Уилл? |
What were you thinking, Will? |
О чем ты думал, Уилл? |
Till you marry me, Will. |
Пока ты не женишься на мне, Уилл |
Excuse me, it's not racist to be proud of the heritage that you're trying to preserve, Will. |
Простите, но это не расизм быть гордым за цвет своих волос. который нужно пытаться сохранить, Уилл. |
Will, I married a man more than 20 years older than I am. |
Уилл, я замужем за мужчиной, который старше меня на 20 лет. |
Are you sure about this, Will? |
Ты уверен в этом, Уилл? |
Will Riker was in for a trim yesterday and he agrees with me 100%. |
Уилл Райкер вчера у меня стригся и был согласен со мной на все 100%. |
Will, I'm leaving it up to you to make sure that all the science departments have an equal chance of completing their research. |
Уилл, я поручаю тебе руководство научными отделами с той целью, чтобы все имели равные возможности провести полные исследования. |
Nobody ever went the distance with Sue Sylvester the way you did, Will. |
Никто никогда так не боролся со Сью Сильвестер, как это делал ты, Уилл. |
Will, I'm not even sure why we're talking about this. |
Уилл, я не вполне понимаю, почему мы вообще подняли эту тему. |
We were at this little karaoke bar at the beach, and Will was onstage doing his best Hall Oates. |
Мы были в небольшом караоке-баре на пляже, и Уилл исполнял на сцене песню Холла и Оатса. |
Will, really, it's fine. |
Уилл, это ничего, всё в порядке. |
Did Will say no when someone said, |
Скажет Уилл нет, если кто-то попросит, |
But if Will says no, is it real? |
Но если Уилл говорит "нет", это действует? |
They are very bad people, Will. |
Это очень... очень плохие люди, Уилл. |
Well, why are you calling, Will? |
Ну, так зачем ты звонил, Уилл? |
As Attorney General, I'm going to be your boss, Will, and I am taking an interest here. |
Заняв пост генерального прокурора, я стану твоим начальником, Уилл, и у меня в этом деле свой интерес. |
Will Schuester, meet Mr. Bryan Ryan. |
Уилл Шустер, познакомься, это мистер Брайан Райан |
I just feel like you and I had our shot, Will. |
Мне просто кажется, что мы использовали на шанс, Уилл. |
I know you think I'm heartless, Will... and you may have a point. |
Я знаю, ты думаешь, я - бессердечная, Уилл. и в этом есть смысл. |
Will strikes a deal, yet you were the one with the prize -full pardon. |
Уилл идет на сделку с компанией, а ты у нас с трофеем в руках. |