Will can be one of two things to us - an asset or a hazard. |
Уилл может быть для нас либо полезным, либо угрозой. |
I am sure that Will got himself into all this trouble with the best of intentions. |
Уверен, что Уилл ввязался в это из лучших побуждений. |
Will, you do not want to go this way. |
Уилл, не надо так делать. |
That's right, Will, let's talk like adults here. |
Верно, Уилл, давай погорим как взрослые |
Will barliss - what room is he in? |
Уилл Барлис... в какой палате? |
He lives in Will County, has a house right outside of Joliet. |
Живёт в округе Уилл, дом в районе Джолиет. |
Let me tell you something, Will Truman, |
Скажи мне что-нибудь, Уилл Трумен, |
He's learned a lot, I respect him a great deal, but he is no Will Gardner. |
Он многому научился, я очень его уважаю, но он - не Уилл Гарднер. |
To be honest, I'm glad to see this kind of change in you, Will. |
Если честно, я рад видеть такие изменения в тебе, Уилл. |
I'm taking this up with you, Will! |
Я обсуждаю это с Вами, Уилл! |
When Will found out who his partners really were... he felt like he'd been kicked in the gut. |
Когда Уилл действительно оказался тем партнёром, тогда он понял, что такое удар в живот. |
Do you know what you did back there, Will? |
Знаешь что ты наделал, Уилл? |
Jen and I have been doing this Will Grace thing for far too long. |
Мы с Джен слишком долго были как "Уилл и Грейс". |
Will's on the other side of the Wall, and Bram's in prison. |
Уилл - с той стороны стены, а Брэм в тюрьме. |
Will, this all started when you decided to smuggle yourself through the wall to get Charlie without ever saying a word to me. |
Уилл, всё началось, когда ты решил пробраться через стену забрать Чарли, не сказав мне ни слова. |
But I'm never going to ask you, Will. |
Но, мне ничего доказывать не нужно, Уилл. |
Does this mean Will's in the car? |
Это значит, что Уилл в машине? |
So you're really jumping into the deep end here, Will. |
Ты бросаешься в омут с головой, Уилл. |
Will, how did you end up in CIA custody? |
Уилл, как ты оказался под опекой ЦРУ? |
Will Wilson teaches public school, second grade. |
Уилл Уилсон учитель 2 класса в школе |
"Do you want 'Will Gardner Disbarred Lawyer'?" |
"Вам нужен Уилл Гарднер, юрист без лицензии"? |
Will, can I ask you something? |
Уилл, можно я кое-что спрошу? |
Thank you, Will. Thank you so much. |
Спасибо, Уилл, спасибо тебе большое. |
"Will, can I change your throw pillows?" |
"Уилл, можно я сменю твои подушки?" |
Will, I wasn't saying that to guilt you into something. |
Уилл, я тебя ни в чем не виню. |