| Will can be one of two things to us - an asset or a hazard. | Уилл может быть для нас либо полезным, либо угрозой. |
| I am sure that Will got himself into all this trouble with the best of intentions. | Уверен, что Уилл ввязался в это из лучших побуждений. |
| Will, you do not want to go this way. | Уилл, не надо так делать. |
| That's right, Will, let's talk like adults here. | Верно, Уилл, давай погорим как взрослые |
| Will barliss - what room is he in? | Уилл Барлис... в какой палате? |
| He lives in Will County, has a house right outside of Joliet. | Живёт в округе Уилл, дом в районе Джолиет. |
| Let me tell you something, Will Truman, | Скажи мне что-нибудь, Уилл Трумен, |
| He's learned a lot, I respect him a great deal, but he is no Will Gardner. | Он многому научился, я очень его уважаю, но он - не Уилл Гарднер. |
| To be honest, I'm glad to see this kind of change in you, Will. | Если честно, я рад видеть такие изменения в тебе, Уилл. |
| I'm taking this up with you, Will! | Я обсуждаю это с Вами, Уилл! |
| When Will found out who his partners really were... he felt like he'd been kicked in the gut. | Когда Уилл действительно оказался тем партнёром, тогда он понял, что такое удар в живот. |
| Do you know what you did back there, Will? | Знаешь что ты наделал, Уилл? |
| Jen and I have been doing this Will Grace thing for far too long. | Мы с Джен слишком долго были как "Уилл и Грейс". |
| Will's on the other side of the Wall, and Bram's in prison. | Уилл - с той стороны стены, а Брэм в тюрьме. |
| Will, this all started when you decided to smuggle yourself through the wall to get Charlie without ever saying a word to me. | Уилл, всё началось, когда ты решил пробраться через стену забрать Чарли, не сказав мне ни слова. |
| But I'm never going to ask you, Will. | Но, мне ничего доказывать не нужно, Уилл. |
| Does this mean Will's in the car? | Это значит, что Уилл в машине? |
| So you're really jumping into the deep end here, Will. | Ты бросаешься в омут с головой, Уилл. |
| Will, how did you end up in CIA custody? | Уилл, как ты оказался под опекой ЦРУ? |
| Will Wilson teaches public school, second grade. | Уилл Уилсон учитель 2 класса в школе |
| "Do you want 'Will Gardner Disbarred Lawyer'?" | "Вам нужен Уилл Гарднер, юрист без лицензии"? |
| Will, can I ask you something? | Уилл, можно я кое-что спрошу? |
| Thank you, Will. Thank you so much. | Спасибо, Уилл, спасибо тебе большое. |
| "Will, can I change your throw pillows?" | "Уилл, можно я сменю твои подушки?" |
| Will, I wasn't saying that to guilt you into something. | Уилл, я тебя ни в чем не виню. |