Примеры в контексте "Will - Уилл"

Примеры: Will - Уилл
By the way, Will, Happy New Year. Кстати, Уилл, с Новым Годом!
You and Deacon and Will Lexington just go off on your tour and have a great time, and I'll just be here, keeping Highway 65 afloat with Juliette Barnes. Ты и Дикон и Уилл Ленксинктон отправитесь в свое турне и будете прекрасно проводить время, а я буду здесь держать Хайвей 65 на плаву с Джулиетт Барнс.
So, Will, you want to get out of here? Итак, Уилл, ты хочешь отсюда выбраться?
So, what's so special about Will Balint to make him the exception? Чем же особенным отличался Уилл Бэйлинт, чтобы сделать для него исключение?
u do know who I am, Will! Ты знаешь, кто я, Уилл!
Will... I just wouldn't know what to do if I lost you. Уилл, я не смогу жить, если тебя не станет.
So, did Will exhibit any odd behavior recently? В последнее время Уилл вел себя как-то странно?
Switzerland has been supporting a project by Reaching Critical Will, the disarmament programme of the Women's International League for Peace and Freedom, a non-governmental organization, aimed at monitoring the implementation of the action plan in the form of a yearly report. Швейцария поддерживает осуществление в рамках разоруженческой программы «Ричинг критикал уилл», созданной неправительственной организацией «Международная женская лига за мир и свободу», проекта, направленного на отслеживание хода осуществления плана действий и представление в этой связи ежегодного доклада.
The Netherlands supported the Reaching Critical Will programme of the Women's International League for Peace and Freedom, a non-governmental organization that monitors the implementation of the Action Plan in the form of an annual report. Нидерланды оказывали поддержку действующей под эгидой Международной женской лиги за мир и свободу неправительственной организации под названием «Ричинг критикал уилл», которая следит за осуществлением этого плана действий и ежегодно готовит доклад на эту тему.
Will Graham accused you of the crimes for which he now stands trial, and yet here you are, testifying on his behalf for the defense. Уилл Грэм обвинял Вас в преступлениях, за которые он сейчас под следствием, и все же, вот вы даете показания, на стороне защиты, на его стороне.
Anastasia and Will... we already had all the magic we needed, right? Анастасия и Уилл... у наших имен уже было достаточно магии, да?
And what's wrong with that, Will? И что с этим не так, Уилл?
Isn't that a very good age, Will? Это отличный возраст, не правда ли, Уилл?
Is there any way that can be done without Will finding out? Есть ли способ сделать это так, чтобы Уилл не узнал?
I stood in Will's shoes, looked through his eyes, and I saw death how I imagined he would see it. Я стоял на месте Уилла, смотрел его глазами, и видел смерть... так, как в моём представлении, видел бы её Уилл.
Will Gardner, what the hell took you so long? Уилл Гарднер, где, черт побери, ты пропадал?
Will, how did you know that would save him? Уилл, как ты узнал, что это его спасёт?
I know that Will is very nice to look at, but you should be careful, 'cause when it comes to girls, he can be kind of a dog. Я знаю, Уилл очень симпатичный, но тебе следует быть осторожной, потому что, когда дело касается девушек, он может быть как собака.
You haven't got cancer, Will. У тебя же нет рака, Уилл!
Will... should the universe contract, should time reverse and teacups come together... a place could be made for Abigail in your world. Уилл Если бы вселенная заключила сделку, если бы время пошло вспять и чашки восстановились бы из осколков... В твоем мире было бы место для Эбигейл.
Do you know what an imago is, Will? Знаешь ли ты, что такое имаго, Уилл?
Are you sure you're not chasing shadows here, Will? Уилл, ты уверен, что сейчас не гоняешься за призраком?
Look, Will, I know that I made your life... Challenging sometimes, but it was only because I loved you so much. Послушай, Уилл, я понимаю, что иногда делала твою жизнь... иногда проблемной, но... это все было из-за того, что я тебя очень сильно любила.
Didn't you think Will had that sewn up? Ты же не думала, что Уилл убедил ее?
Relax, Will, because... once I get to work and they see me in action, they'll have a whole list of other reasons to hate my guts. Расслабься, Уилл, потому что... когда я приступлю к работе и они увидят меня в действии, у них будет целый список других причин ненавидеть меня.