I was, but will asked me to stay a little longer and help out with all the newbies and stuff. |
Я собиралась, но Уилл попросил меня остаться ненадолго и помочь со всеми новичками и прочим. |
I'm taking responsibility, will. |
Я беру ответственность на себя, Уилл. |
I'm just following orders, will. |
Уилл, я просто выполняю приказ. |
Actually, he's probably talking about codewords... operation will Smith. |
Он наверное говорит о кодовых названиях... операция «Уилл Смит». |
I have ten degrees, including all of yours... except yours, will. |
У меня десять дипломов, включительно все ваши. кроме твоего, Уилл. |
He introduced himself as bill, billy, or will Several times in his early cons. |
Несколько раз он представлялся как Билл или Билли, или Уилл в период своих ранних преступлений. |
I want will graham to talk to her. |
Я хочу, чтобы с ней поговорил Уилл Грэм. |
Let me look at you, will. |
Дай я посмотрю на тебя, Уилл. |
Look, he might have forgotten something, will. |
Послушай, Уилл, может, он что-то забыл. |
We are going right now, will. |
Мы сейчас же уходим, Уилл. |
We really should go now, will. |
Нам правда пора идти, Уилл. |
You're part of our family, will. |
Ты - часть нашей семьи, Уилл. |
Moving forward is not a betrayal, will. |
Движение вперёд - это не предательство, Уилл. |
I counted on that, will. |
Я на это и рассчитываю, Уилл. |
You were so strong, will. |
Ты был таким сильным, Уилл. |
There's plenty left to fight for, will. |
Нам есть за что драться, кроме ферм, Уилл. |
That's how will found you. |
Именно так Уилл и обнаружил вас. |
I'm starting my own label, will. |
Я запускаю свой собственный лейбл, Уилл. |
This is who I am, will. |
Это тот кто я есть Уилл. |
This is the last time, will. |
Это в последний раз, Уилл. |
Honey, I have will's trumpet recital tonight. |
Дорогая, Уилл сегодня вечером играет на трубе. |
Right before they put perry in the hole, will steps forward. |
Прямо перед тем, как они засунули Перри в дыру, Уилл вышел вперёд. |
And will goes in the hole for something he didn't do. |
И Уилл полез в дыру за что-то, чего он не делал. |
This is not the way to handle this, will. |
Но Уилл, это дело нужно вести не так. |
You seem to be taking the opposite approach, will. |
А ты похоже, делаешь все наоборот, Уилл. |