Will put himself in danger the moment he signed up for that job, same as you. |
Уилл поставил себя под удар, когда согласился на эту работу, равно как и ты. |
Hannibal isn't responsible, Will. |
Ганнибал не в ответе, Уилл. |
A fascinating insight, Ms. Katz - as if Will Graham himself were here in the room. |
Восхитительная догадка, мисс Катц. Будто сам Уилл Грэм сейчас в этом помещении. |
Will didn't think Roland Umber was discarded; he escaped. |
Уилл не считает, что его выбросили; он сбежал. |
Will Graham is playing a game. |
Доказательства тоже. Уилл Грэм затеял игру. |
Will hated every second of the work. |
Уилл ненавидел работу всеми фибрами своей души. |
We know Will Graham didn't do it. |
Мы знаем, что Уилл Грэм этого не совершал. |
That's what Will said about Cassie Boyle when we found her in that field. |
То же самое Уилл сказал о Кэсси Бойл, когда мы нашли её в поле. |
Will's maintained his innocence all along, in spite of memory gaps. |
Уилл всё время доказывал свою невиновность, невзирая на пробелы в памяти. |
Will Graham manifests publicly as an introverted personality. |
Уилл Грэм охарактеризовывает себя как личность интровертного склада. |
There is not yet a name for whatever Will Graham is. |
Тому, кто такой Уилл Грэм, названия ещё не придумали. |
Will, this is not the reckoning you promised yourself. |
Уилл. Это не та расплата, что ты пообещал себе. |
Will, she's got a DNR. |
Уилл, у неё есть запрет. |
No, Will, don't. |
Нет, Уилл, не надо. |
The confused man Will Graham presents to the world could not commit those crimes, because that man is a fiction. |
Непонимающий человек, коего Уилл Грэм представляет свету не мог совершить этих преступлений, потому что он - фикция. |
No, Will, this is illegal. |
Нет, Уилл, это незаконно. |
I've been in public office my entire adult life, Will. |
Я был на государственной службе всю свою взрослую жизнь, Уилл. |
Will, I really need you to hurry up and get into wardrobe. |
Уилл, мне нужно, чтобы спешите попасть в шкаф. |
No, Will, I needed to... |
Нет, Уилл, мне нужно было... |
Will said he loved you and would give up everything to be with you. |
Уилл сказал, что любит тебя и пожертвует всем, чтобы быть с тобой. |
I could care less where you are, Will. |
Да плевать мне, где ты, Уилл. |
I'm not wearing a ring, Will. |
На мне нет кольца, Уилл. |
Will probably was working with Jonas Maliki. |
Уилл скорее всего работал с Джонасом Малаки. |
Diane is not Will, you know that. |
Даян не Уилл, ты знаешь это. |
Alicia and Will went to school together, Mom. |
Алисия и Уилл учились вместе в университете, мам. |