Примеры в контексте "Will - Уилл"

Примеры: Will - Уилл
Will, look, I appreciate what you're trying to do, but - this is different. Уилл, я, конечно, ценю то, что ты стараешься сделать, но - это совершенно другое.
We appreciate that, Will, but the fact is, we're fully insured. Мы очень признательны, Уилл, но дело в том, что машина застрахована.
And Will and David Lee agree to this deal? А Уилл и Дэвид Ли согласны на такую сделку?
Will, I know you're hurting, but she's not the enemy here. Уилл, я знаю, это больно, но она тебе не враг.
Aren't you and Will Gardner the bosses? Разве вы и Уилл Гарднер - не руководители?
Could you see yourself in their eyes, Will? Ты видишь себя в их глазах, Уилл?
Like you, Will... he needs a family to escape what's inside him. Как и ты, Уилл, он нуждается в семье, чтобы убежать от самого себя.
Will... want to take another run at Yuri the missile salesman? Уилл... Хочешь еще раз взяться за Юрия, торговца ракетами?
Who does Will Graham have you roping now? Кому Уилл Грэм заставляет вас готовить верёвку теперь?
You ever have any problems, Will? У вас когда-нибудь бывают проблемы, Уилл?
Do you feel alive, Will? Вы чувствуете себя живым, Уилл?
He surrendered the Glee Club and fled to another school, after all, which means Will Schuester is no longer my mortal enemy. Он отказался от хорового кружка и перебежал в другую школу, а значит Уилл Шустер больше мне не враг.
Who does Will believe killed the Muralist? Как Уилл считает, кто убил фресочника?
Will, I want you to hand me your... Уилл, я хочу, что бы отда...
I'm afraid Will opened a door inside himself and no one knows if it closed again. Я боюсь, что Уилл открыл внутри себя дверь, и никто не знает, закрыта ли она теперь.
Was Will aware of your intention to get pregnant? Ганнибал: Уилл знал о вашем намерении забеременеть?
You sit in that chair, Will, as you have so many times before. Ты сидишь в этом кресле, Уилл, как и много раз до этого.
There are extraordinary circumstances here, Will. Имеют место быть экстраординарные обстоятельства, Уилл
Will, you're a wise man, maybe the wisest man I've ever met. Уилл, ты мудрый мужик, может даже мудрейший, из всех кого я встречал.
I know it must be tough to think of his final days that way, but let it go, Will. Я знаю, что жестоко так думать о его последних днях, но, Уилл, позволь этому уйти.
You think Will is on your side, that he's going to vote to get rid of Diane. Ты считаешь, что Уилл на твоей стороне, он собирается голосовать, чтобы избавиться от Дайан.
To be truthful, I didn't deal directly with him that much, but Will did. По правде говоря, я не работала с ним напрямую так много, но Уилл работал.
You and I are the new Will and Diane. Мы с тобой - новые Уилл и Даян.
Mac, if Charlie green lights it and Will and the lawyers... you still have to consider not running it. Мак, если Чарли даст добро и Уилл и юристы... тебе все равно стоит рассмотреть возможность не пускать это в эфир.
Will Gardner came to my hotel suite on election day to show me a video. Уилл Гарднер приходил ко мне в номер в день выборов, чтобы показать мне видео.