I've never done it before, but I'll do it for you, Will. |
Я никогда раньше этого не делал, но я сделаю это для тебя Уилл. |
I think the new Will Smith one starts in like |
Думаю, этот новый Уилл Смит будет как... |
Does a guy named Will work here? |
Здесь работает парень по имени Уилл? |
Is it a nice place where we're staying, Will? |
Мы останавливаемся в хорошем месте, Уилл? |
But Will wants me to go out again, so I might as well, 'cause there's nothing else to do. |
Но Уилл позвал меня снова, так что почему бы и нет, все равно больше делать нечего. |
Will and Allan, get on the rooftops and pick your targets. |
Уилл, Аллан, стреляйте по целям с крыш. |
And why do people do that, Will? |
И почему люди делают это, Уилл? |
I've wanted to tell you exactly that for days, Will, but I had to be sure, and now I am. |
Я хотела сказать вам на днях, Уилл, Но я должна была быть уверена. |
Will is a big fly fisherman, and he designs all of his own lures. |
Уилл - отличный рыбак, и он сам делает свои блёсны. |
Tell me, Will, did they speak to you? |
Скажите Уилл... они говорили с вами? |
Will Gardner took $45,000 from a client's account? |
Уилл Гарднер снял 45 тысяч со счета клиента? |
I mean, you can't blame her, Will. |
Её не стоит винить, Уилл. |
How do you know Debra, Will? |
Откуда ты знаешь Дебру, Уилл? |
Will Arnett as Father, a man associated with V.F.D. who is trying to return home to his children. |
Уилл Арнетт - папа, мужчина, который пытается вернуться домой к своим трём детям. |
Barrister Will Burton (David Tennant) is known for never losing a case and getting criminals out of "tight legal corners". |
Адвокат Уилл Бертон (Дэвид Теннант) не проиграл ни одного дела и известен вытаскиванием преступников из «узких юридических углов». |
They'll keep shouting until Will and I leave the building. |
Они будут продолжать, пока я и Уилл не покинем здание |
Will, they're not surprised, but they're certainly relieved. |
Уилл, здесь не удивлены, но явно успокоены. |
Will, through these doors is our decision desk, which is the entire brain of the operation. |
Уилл, за этими дверьми наша редакция, принимающая решения, которая планирует все действо. |
Will, do you have a moment? |
Уилл, у тебя есть минутка? |
It's Will, when I'm out of costume anyway. |
Без костюма я всего лишь Уилл. |
Will Turner, do you take me... to be your wife... |
Уилл Тернер, ты согласен быть... моим мужем... |
Will's also trying to get close to you? |
Уилл также пытается быть ближе к тебе? |
Will Lightbody, I've had enough. |
Уилл Лайтбоди, с меня довольно! |
How did you know when Will Graham would be here? |
Как вы узнали, что Уилл Грэм будет здесь? |
You're going to guard me now, Will? |
Ты собираешься закрывать меня сейчас, Уилл? |