| I've never done it before, but I'll do it for you, Will. | Я никогда раньше этого не делал, но я сделаю это для тебя Уилл. |
| I think the new Will Smith one starts in like | Думаю, этот новый Уилл Смит будет как... |
| Does a guy named Will work here? | Здесь работает парень по имени Уилл? |
| Is it a nice place where we're staying, Will? | Мы останавливаемся в хорошем месте, Уилл? |
| But Will wants me to go out again, so I might as well, 'cause there's nothing else to do. | Но Уилл позвал меня снова, так что почему бы и нет, все равно больше делать нечего. |
| Will and Allan, get on the rooftops and pick your targets. | Уилл, Аллан, стреляйте по целям с крыш. |
| And why do people do that, Will? | И почему люди делают это, Уилл? |
| I've wanted to tell you exactly that for days, Will, but I had to be sure, and now I am. | Я хотела сказать вам на днях, Уилл, Но я должна была быть уверена. |
| Will is a big fly fisherman, and he designs all of his own lures. | Уилл - отличный рыбак, и он сам делает свои блёсны. |
| Tell me, Will, did they speak to you? | Скажите Уилл... они говорили с вами? |
| Will Gardner took $45,000 from a client's account? | Уилл Гарднер снял 45 тысяч со счета клиента? |
| I mean, you can't blame her, Will. | Её не стоит винить, Уилл. |
| How do you know Debra, Will? | Откуда ты знаешь Дебру, Уилл? |
| Will Arnett as Father, a man associated with V.F.D. who is trying to return home to his children. | Уилл Арнетт - папа, мужчина, который пытается вернуться домой к своим трём детям. |
| Barrister Will Burton (David Tennant) is known for never losing a case and getting criminals out of "tight legal corners". | Адвокат Уилл Бертон (Дэвид Теннант) не проиграл ни одного дела и известен вытаскиванием преступников из «узких юридических углов». |
| They'll keep shouting until Will and I leave the building. | Они будут продолжать, пока я и Уилл не покинем здание |
| Will, they're not surprised, but they're certainly relieved. | Уилл, здесь не удивлены, но явно успокоены. |
| Will, through these doors is our decision desk, which is the entire brain of the operation. | Уилл, за этими дверьми наша редакция, принимающая решения, которая планирует все действо. |
| Will, do you have a moment? | Уилл, у тебя есть минутка? |
| It's Will, when I'm out of costume anyway. | Без костюма я всего лишь Уилл. |
| Will Turner, do you take me... to be your wife... | Уилл Тернер, ты согласен быть... моим мужем... |
| Will's also trying to get close to you? | Уилл также пытается быть ближе к тебе? |
| Will Lightbody, I've had enough. | Уилл Лайтбоди, с меня довольно! |
| How did you know when Will Graham would be here? | Как вы узнали, что Уилл Грэм будет здесь? |
| You're going to guard me now, Will? | Ты собираешься закрывать меня сейчас, Уилл? |