Примеры в контексте "Will - Уилл"

Примеры: Will - Уилл
I wasn't expecting Will to turn round. I'm just so glad that he has. Я не ожидал, что Уилл повернётся и я очень рад, что он сделал это
Imagine what you would do, Will, if you could go back in time. Что бы вы сделали, Уилл, если бы можно было вернуться в прошлое?
Panel discussion on "Making it work: The Arms Trade Treaty's gender-based violence criterion" (co-organized by the Permanent Missions of Austria, Iceland and the United Kingdom; and Reaching Critical Will, Control Arms Campaign, and Oxfam) Групповая дискуссия по теме «Как добиться результатов: критерий насилия по признаку пола в содержании договора о торговле оружием» (организуют постоянные представительства Австрии, Исландии и Соединенного Королевства; организация «Ричинг критикал уилл»; кампания «Оружие - под контроль»; и ОКСФАМ)
I had to tell him why I couldn't go to the wedding and I could tell he didn't quite believe me, so I had to make a very convincing and detailed case because I told him before Will didn't get the flu. Мне пришлось сказать ему почему я не могу пойти на свадьбу и я была уверенна, что он не поверил мне, так что мне пришлось очень убедительно и детально рассказать потому что я сказала ему раньше, что Уилл не простужался.
And if Will had seen it, he would have said something, wouldn't he? И если бы Уилл видел это, он бы что-то сказал, не так ли?
She is now in a new film and she's brought along her co-star, so please welcome Margot Robbie and a man called Will Smith! Сейчас она снимается в новом фильме, а сюда она пришла со своим напарником, Итак, встречайте, Маргот Робби и человек, которого зовут Уилл Смит!
But it was only after a change of courts, after Judge Parks had taken over the case, that Will requested this switch? Но это случилось только после смены судей, после того как Судья Паркс взял это дело, которым Уилл предложил поменяться?
Do you really think it was a coincidence that we found her on Mirkwood, the same place where Will disappeared? Вы в самом деле считаете совпадением то, что мы нашли ее в Лихолесье на том самом месте, где пропал Уилл?
Before Will and the Rabbit brought me to Wonderland, before they told me you were alive, I was in an asylum, and I agreed to something... this procedure that would erase my memory of this place... and of you... forever. До того, как Уилл и Кролик перенесли меня в Страну Чудес, до того, как они рассказали мне, что ты жив, я была в психушке и согласилась на... процедуру, которая бы стерла мои воспоминания об этом месте... и о тебе... навсегда.
Or as Will would say, "Fresh." в ней есть что-то. как сказал бы Уилл - что-то новое.
I'm the one who didn't believe you when you told me that Will didn't cheat on you - and that's why you - Это я не поверила, что Уилл тебе не изменял, и поэтому...
Did you know that Will McAvoy didn't know that you were hired as EP and that he's at his agent's office right now? Ты знала, что Уилл Макэвой не знал, что тебя взяли как ИП, и сейчас он у своего агента?
Reaching Critical Will, a project of the Women's International League for Peace and Freedom, continued to provide information on disarmament through its website, which includes an online resource page about disarmament and non-proliferation education. Организация «Ричинг критикал уилл», являющаяся проектом Международной женской лиги за мир и свободу, продолжала предоставлять информацию в области разоружения на своем веб-сайте, на котором имеется онлайновая страница, посвященная образованию в области разоружения и
Mr. Will Gardner, one of the objectives of the State Bar Disciplinary Board is to maintain the honor and integrity of the practice of the law and to promote the general welfare of the members thereof. Мистер Уилл Гарднер, одной из целей дисциплинарной коллегии суда штата есть поддержание чести и целостности юридической практики и поддержание общей чистоты ее участников
This is madness, will. Это безумие, Уилл.
He's dead, will. Но он мёртв, Уилл.
She started a tidal wave, will. Она создала приливную волну, Уилл
No argument, will. Без дискуссий, Уилл.
You too, will. Все наготове.Ты тоже, Уилл.
Trust me, will, Поверь мне, Уилл,
I have standards, will. У меня есть критерии, Уилл.
Talk with me, will. Поговори со мной, Уилл.
And will is no ordinary husband. И Уилл не обычный муж.
Will will be on with everybody. Уилл будет связываться с каждым.
will, can you read me? will! Уилл, слышишь меня?