Rather depends on the books, doesn't it, Will? |
Всё зависит от того какая книга, Уилл. |
Will, that's not his body, because he's in the lights, right? |
Уилл, там не его тело, потому что он в лампочках, так? |
What if this is Hawkins and... this is where Will is? |
Что, если это Хоукинс и... а Уилл - здесь? |
However, in the wise words of the American humorist, Will Rogers, "Even if you're on the right track, you'll get run over if you just sit there". |
Вместе с тем, как мудро заявил американский сатирик Уилл Роджерс, «даже если вы на правильном пути, но просто сидите на нем, вас все равно задавят». |
I've boiled them down to these and, Will, you can boil them down to what you want. |
Я сократила их до этого, а ты, Уилл, можешь сократить их до чего хочешь. |
"Will McAvoy's a closet bigot who hates immigrants even though this country was founded by immigrants." |
"Уилл Макэвой тайный расист, ненавидящий иммигрантов, притом что страна основана ими". |
Will, the man told you that he wished you'd never been born, that you're disgusting. |
Уилл, человек сказал тебе, что желает чтоб ты не родился, что ты отвратительный. |
Will Graham is en route to kill you while you lie in wait to kill him. |
Уилл Грэм на пути убить вас, пока вы ждете его, чтобы убить. |
No, Will, I needed to No No! |
Нет, Уилл, мне нужно было... |
It's Will McAvoy and Van Morrison takin' you through the night and "Into the Mystic." |
Это Уилл МакЭвой и Ван Моррисон. заберут вас в ночь с "В Мистике" |
Look, Will, when you hired me, I told you when I'm done, I'm done. |
Послушай, Уилл, когда ты нанял меня, я говорила, что когда решу уйти - я уйду. |
Knowing that Will descended into such savage behavior has changed the way that I see him, the way that I see other people. |
Знание того, что Уилл опустился до столь дикого состояния, изменило то, каким образом я его вижу, каким образом вижу других людей. |
I was watching E!, and I saw Will Smith outside the Chinese theater, |
Я смотрела канал "Е!", и там был Уилл Смит перед китайским театром, |
"Will, sometimes, I worry this is wrong, you being my boss." |
"Уилл, иногда я думаю, что это неправильно, ведь ты мой босс." |
Will, I have shocking news! |
Уилл! Уилл, у меня такие новости! |
I mean, if Jake suspected Will was going to meet Maddox last night, don't you think he would've tried to stop him? |
Если Джейк догадывался, что Уилл пойдет на встречу к Мэддоксу, не думаешь, что он попытался бы его остановить? |
You told me your favorite singer was Will Smith, so yes, it is your fault. |
Ты сказал, что твой любимый певец это - Уилл Смит, так что да, это ты виноват. |
Will, don't you think we suld work this as a team? |
Уилл, тебе не кажется, что мы должны работать над этим единой командой? |
I think you wanted Will to love you for who you are, so you showed him the worst you have to offer. |
Полагаю вы хотите чтобы Уилл любил вас такую какая вы есть, так что вы показали ему что можете предложить в худшем случае. |
You're not chasing me, Will; I'm chasing you. |
Не ты охотишься за мной, Уилл, а я за тобой. |
No matter what happens, Will, whether we save this guy or not, the faster we cure him, the sooner we die. |
Всё равно, Уилл, спасем мы его или нет, чем быстрее мы это сделаем, тем быстрее погибнем. |
"Why Jack why?" is a 2002 episode of Will and Grace, in which Jack, Sean Hayes, chooses between two YMCAs. |
"За что, Джек, за что?" - 2002 эпизод сериала "Уилл и Грейс", в котором Джек, Шон Хейс, выбирает между двумя ИМКА. |
Will, do you have any access to the old duct system from where you are? |
Уилл, у вас есть доступ к старой системе вентиляции, оттуда, где вы? |
"Will, you were away"at depos this week. |
"Уилл, ты всю неделю был на снятии показаний." |
That's what you do, Will, you choose perfect words, do it! |
Это то, что Вы делаете, Уилл, Вы находите прекрасные слова, сделайте это! |