| Will shut down all the security protocols. | Уилл отключил все протоколы безопасности. |
| There's Will going after me. | Здесь Уилл меня преследует. |
| Will, crashing through a table. | Вот Уилл ломает стол. |
| Nice to meet you, Will. | Приятно познакомиться, Уилл. |
| Will, we have to go. | Уилл, нам пора. |
| Will, he's part owner, and... | Уилл один из совладельцев театра. |
| Will! You're nothing but a puppet! | Уилл, ты лишь марионетка. |
| This is not good, Will. | Это проблема, Уилл. |
| Is it all right, Will? | Мне можно, Уилл? |
| The 1994 ceremony was hosted by Will Smith. | Ведущим церемонии был Уилл Смит. |
| Will, it's so early. | Уилл, слишком рано. |
| 'Will Grigg's on Fire! ' | Уилл Григг в огне. |
| I got to be honest with you, Will. | Буду с тобой честна Уилл. |
| Is there a problem, Will? | Проблема есть, Уилл? |
| Will would love to learn how to surf. | Уилл хотел бы учиться серфингу. |
| Will wouldn't be happy away from the cottage. | Уилл не захочет покидать коттедж. |
| Don't get me started, Will. | Не провоцируй, Уилл. |
| Will, I have wonderful news. | Уилл, прекрасная новость... |
| Will said to send up a flare. | Уилл сказал запустить ракету. |
| So, Will speaks highly of you. | Уилл высокого мнения о вас. |
| Will, I need you in here. | Уилл, ты мне нужен. |
| And that's a perfectly normal response, Will. | Это нормальная реакция, Уилл. |
| Will is such a considerate dad. | Уилл такой заботливый отец. |
| Good evening Will, please come in. | Добрый вечер, Уилл. |
| He's a managing partner, Will. | Он управляющий партнер, Уилл. |