Will shut down all the security protocols. |
Уилл отключил все протоколы безопасности. |
There's Will going after me. |
Здесь Уилл меня преследует. |
Will, crashing through a table. |
Вот Уилл ломает стол. |
Nice to meet you, Will. |
Приятно познакомиться, Уилл. |
Will, we have to go. |
Уилл, нам пора. |
Will, he's part owner, and... |
Уилл один из совладельцев театра. |
Will! You're nothing but a puppet! |
Уилл, ты лишь марионетка. |
This is not good, Will. |
Это проблема, Уилл. |
Is it all right, Will? |
Мне можно, Уилл? |
The 1994 ceremony was hosted by Will Smith. |
Ведущим церемонии был Уилл Смит. |
Will, it's so early. |
Уилл, слишком рано. |
'Will Grigg's on Fire! ' |
Уилл Григг в огне. |
I got to be honest with you, Will. |
Буду с тобой честна Уилл. |
Is there a problem, Will? |
Проблема есть, Уилл? |
Will would love to learn how to surf. |
Уилл хотел бы учиться серфингу. |
Will wouldn't be happy away from the cottage. |
Уилл не захочет покидать коттедж. |
Don't get me started, Will. |
Не провоцируй, Уилл. |
Will, I have wonderful news. |
Уилл, прекрасная новость... |
Will said to send up a flare. |
Уилл сказал запустить ракету. |
So, Will speaks highly of you. |
Уилл высокого мнения о вас. |
Will, I need you in here. |
Уилл, ты мне нужен. |
And that's a perfectly normal response, Will. |
Это нормальная реакция, Уилл. |
Will is such a considerate dad. |
Уилл такой заботливый отец. |
Good evening Will, please come in. |
Добрый вечер, Уилл. |
He's a managing partner, Will. |
Он управляющий партнер, Уилл. |