Примеры в контексте "Will - Уилл"

Примеры: Will - Уилл
Will Graham is and will always be my friend. Уилл Грэм - мой друг, и всегда им будет.
Will is gathering up the executive committee and the full board to relieve me of my duties, and that will take an hour. Уилл собирает исполнительный комитет и общее собрание, чтобы освободить меня от моих обязанностей, и это займет час.
A young man will hang, Will. Молодой человек будет повешен, Уилл.
Will, if we don't step in, they will get caught. Уилл, если мы не поможем, их поймают.
Of all the guys I interviewed there, will was the only one cut from genuine NASA cloth. Из всех людей, у которых я там брала интервью, только Уилл реально пропитан духом НАСА.
Listen, has will ever mentioned it to you? Слушай, Уилл никогда случайно не упоминал об этом?
The answer's no, will. Ответ - нет, Уилл, нет.
First Hank puts out a 911, and then disappears, and now will's gone awol. Сначала Хэнк зовет на помощь, и потом исчезает, а теперь ещё и Уилл пропал.
What do you think is happening, will? Что, по-твоему, здесь происходит, Уилл?
I know it's hard, will, but you can't criticize us for finding our own way through this. Я знаю, тебе тяжело, Уилл, но ты не можешь критиковать нас за то, что мы нашли для себя выход.
Did will ever mention problems with cars? Уилл когда-нибудь упоминал проблемы с автомобилями?
And if you want to know why will really got the clerkship, И если вы хотите знать, почему именно Уилл получил работу
Found the letter will wrote to kevin's mother, мы нашли письмо, которое Уилл написал матери Кевина
Do you know where will is? Ты не знаешь, где Уилл?
And what do you want, will? А что нужно тебе, Уилл?
Come on, will, think, think. Давай, Уилл. Думай. Думай.
"Danger, will Robinson." "Опасность, Уилл Робинсон"!
It's like a criminal good will hunting? Словно криминальный "Умница Уилл Хантинг".
Does will know what you're doing? Уилл в курсе, чем ты занимаешься?
Your buddies will and Ian kind of interrogated me Твои друзья Уилл и Йен уже допросили меня...
If none of it was locked, then we don't know if will really stayed in here during the blackouts. Если никто не был заперт, тогда мы не знаем, действительно ли Уилл оставался здесь, когда выключался свет.
No, what's nasty, will, is that you did this. Нет, Уилл, мерзко то, что это ты подстроил.
No, please, will, you need to come clean on this. Нет уж, Уилл, давай на чистоту.
No - will, professional jealousy is one thing - Нет же... Уилл, профессиональная зависть это одно...
Now, look, you couldn't have known, will. Уилл, перестань, ты не мог знать.