Will Graham is and will always be my friend. |
Уилл Грэм - мой друг, и всегда им будет. |
Will is gathering up the executive committee and the full board to relieve me of my duties, and that will take an hour. |
Уилл собирает исполнительный комитет и общее собрание, чтобы освободить меня от моих обязанностей, и это займет час. |
A young man will hang, Will. |
Молодой человек будет повешен, Уилл. |
Will, if we don't step in, they will get caught. |
Уилл, если мы не поможем, их поймают. |
Of all the guys I interviewed there, will was the only one cut from genuine NASA cloth. |
Из всех людей, у которых я там брала интервью, только Уилл реально пропитан духом НАСА. |
Listen, has will ever mentioned it to you? |
Слушай, Уилл никогда случайно не упоминал об этом? |
The answer's no, will. |
Ответ - нет, Уилл, нет. |
First Hank puts out a 911, and then disappears, and now will's gone awol. |
Сначала Хэнк зовет на помощь, и потом исчезает, а теперь ещё и Уилл пропал. |
What do you think is happening, will? |
Что, по-твоему, здесь происходит, Уилл? |
I know it's hard, will, but you can't criticize us for finding our own way through this. |
Я знаю, тебе тяжело, Уилл, но ты не можешь критиковать нас за то, что мы нашли для себя выход. |
Did will ever mention problems with cars? |
Уилл когда-нибудь упоминал проблемы с автомобилями? |
And if you want to know why will really got the clerkship, |
И если вы хотите знать, почему именно Уилл получил работу |
Found the letter will wrote to kevin's mother, |
мы нашли письмо, которое Уилл написал матери Кевина |
Do you know where will is? |
Ты не знаешь, где Уилл? |
And what do you want, will? |
А что нужно тебе, Уилл? |
Come on, will, think, think. |
Давай, Уилл. Думай. Думай. |
"Danger, will Robinson." |
"Опасность, Уилл Робинсон"! |
It's like a criminal good will hunting? |
Словно криминальный "Умница Уилл Хантинг". |
Does will know what you're doing? |
Уилл в курсе, чем ты занимаешься? |
Your buddies will and Ian kind of interrogated me |
Твои друзья Уилл и Йен уже допросили меня... |
If none of it was locked, then we don't know if will really stayed in here during the blackouts. |
Если никто не был заперт, тогда мы не знаем, действительно ли Уилл оставался здесь, когда выключался свет. |
No, what's nasty, will, is that you did this. |
Нет, Уилл, мерзко то, что это ты подстроил. |
No, please, will, you need to come clean on this. |
Нет уж, Уилл, давай на чистоту. |
No - will, professional jealousy is one thing - |
Нет же... Уилл, профессиональная зависть это одно... |
Now, look, you couldn't have known, will. |
Уилл, перестань, ты не мог знать. |