| I'm really, really pregnant with your baby, Will. | Я правда по-настоящему жду ребенка от тебя, Уилл. |
| And it's Will, not Willamina. | Зови меня Уилл, а не Уиллиамина. |
| We need to help him, Will. | Уилл, мы должны помочь ему. |
| Will, these are not common thieves. | Уилл, это не простые воры. |
| Will did something to their weapons. | Уилл что-то сделал с их оружием. |
| Will, pass Ronnie some roast beef. | Уилл, передай Ронни немного ростбифа. |
| Will wanted to tell the police right away, and I begged him not to. | Уилл хотел прямо там сказать полиции, а я умолял его не делать этого. |
| Will, we saw you at the Bronze. | Уилл, мы видели тебя в Бронзе. |
| If only that company could be Will Graham. | Только если этой компанией окажется Уилл Грэм. |
| We free my brothers, Jafar doesn't need Will. | Когда освободим братьев, Джафару уже не нужен будет Уилл. |
| I heard Will thinks Bobby might have miscalculated the burn percentage... | Слышала, Уилл считает, что Бобби мог неверно определить масштаб повреждений... |
| She deserves to know that Will Balint is dead. | Она заслуживает знать, что Уилл Бэйлинт мёртв. |
| We came to tell you that Will Balint is dead. | Мы пришли сказать тебе, что Уилл Бэйлинт мёртв. |
| I looked at Newett's employee reviews, and Will Balint was completely unqualified for that position. | Я просмотрел личные дела работников Ньюветт Энерджи, и Уилл Бэйлинт был абсолютно не квалифицирован для этой должности. |
| First Will Balint, now Tyler Malone. | Сначала Уилл Бэйлинт, теперь Тайлер Мэлоун. |
| Not inspiring much confidence up there, Will. | Не особо там внушаете доверие, Уилл. |
| Words are not enough, Will. | Словами тут ничего не скажешь, Уилл. |
| Will, please, be straight with me. | Уилл, пожалуйста, будь честен со мной. |
| I do take it personally, Will. | Я принмаю это на личный счёт, Уилл. |
| Will can, I'll supervise. | Уилл сможет, я буду советовать. |
| And I love you, Will Scarlet. | А я тебя, Уилл Скарлетт. |
| You should never have come back to Wonderland, Will. | Зря ты вернулся в Страну чудес, Уилл. |
| Don't underestimate him, Will. | Не надо недооценивать его, Уилл. |
| Will Olden, 32, lawyer, lives in Park Slope. | Уилл Олден, 32 года, живет в Парк Слоп. |
| Will's busy getting the kids ready for sectionals Where they're up against a school for the deaf... | Уилл занят подготовкой ребят к отборочным, где они будут соперничать с школой для глухих... |