Примеры в контексте "Will - Уилл"

Примеры: Will - Уилл
[siren wailing] Will Reeves, hands in the air... right now. Уилл Ривз, руки вверх... живо.
Now, I've been as honest as I can with you, Will. Я был с тобою откровенен, Уилл.
I've moved on; Will has moved on. Я двигалась дальше, Уилл двигался дальше.
Will doesn't find that confusing, do you? Уилл не находит это странным не так ли?
What do you want from life, Will? Чего ты хочешь от жизни, Уилл?
Will's doing well, but I don't know - Уилл справляется хорошо, но я не знаю -
Are you feeling any dizziness from the car crash, Will? Чувствуешь головокружение после аварии, Уилл?
No, I... I think Will's got this one covered. Нет, думаю, Уилл всё уже сказал.
Will, have you had a good night? Уилл, ты хорошо провел время?
Will, come on, come on... Уилл, давай же, давай.
Look, Will, you need to understand, you were never part of some master plan. Уилл, ты должен понять, что никогда не был частью какого-то плана.
Will... can we drop the case, please? Уилл... мы можем просто отказаться от дела?
I mean, according to Will Graham, this was all you. Как и вас. Уилл говорит, что виновны вы.
Will, Will Gardner - that name again, like a guilty little computer churning out the same name, "Will, Will, Will." Уилл, Уилл Гарднер... это имя снова, как заезженная пластинка, застрявшая на этом имени, "Уилл, Уилл, Уилл."
(muffled gasp) (Will gasping) (Will): (Приглушенный вздох) (будет задыхаться) (Уилл):
Will's terrified, but that's not stopping him from trying to find it. Уилл в ужасе, но он пытается разобраться.
So, what do you need, Will? Так, что тебе нужно, Уилл?
Because, you know, I thought Will... That's his name. Я думала, что Уилл так его зовут...
For right now, Will, your lab is the only one that can wake up a strong Al. Прямо сейчас, Уилл, только твоя лаборатория способна создать мощный ИИ.
He just fell asleep, and Will's with Henry, so, I just wanted to reach out. Он только что заснул, а Уилл с Генри, и мне просто захотелось позвонить.
Will, what are you doing here? Уилл, что ты здесь делаешь?
Come on and marry me, Will. Давай, женись на мне, Уилл
Honestly, Will, I don't know if I can work at all right now. Если честно, Уилл, не знаю, могу ли я сейчас вообще работать.
Don't bother trying to stop her once she starts, Will. Не пытайся остановить ее, когда она начинает Уилл
So, Will, unless I'm mistaken, I think this means the show is back on. Итак, Уилл, если я не ошибаюсь, это означает, что шоу возращается.