Примеры в контексте "Will - Уилл"

Примеры: Will - Уилл
Where Will Graham is concerned, if you feel the impulse to step forward, you must force yourself to take a step back. Даже когда Уилл Грэм неустойчив, если вы чувствуете импульс сделать шаг вперед, Вы должны заставить себя сделать шаг назад.
Around this time, Kozelek commandeered a tribute album to John Denver titled Take Me Home: A Tribute to John Denver, featuring Will Oldham, The Innocence Mission and Low to name a few. Примерно в это же время Козелек подал дань альбома Джон Денвер под названием «Возьми меня домой: дань уважения Джону Денверу», в котором представлены Уилл Олдхэм, Миссия невиновности и Low, чтобы назвать несколько.
Other characters include Mohan Thakur (Asim Chaudhry) and Colin Ritman (Will Poulter), both of whom work at a video game company, Butler's father, Peter (Craig Parkinson) and Butler's therapist, Dr. Haynes (Alice Lowe). Среди других персонажей присутствуют Мохан Такур (Азим Чоудхри) и Колин Ритман (Уилл Поултер), которые работают в компании видеоигр, отец Батлера, Питер (Крэйг Паркинсон), и терапевт Батлера, доктор Хэйнс (Элис Лоу).
Did Will... step out to make a call in the middle of the plea bargain session? Уилл... отходил, чтобы сделать звонок во время переговоров по поводу сделки о признании вины?
Will, I know how all this must look, but understand he's a doctor. Уилл, я знаю, что ты сейчас чувствуешь, но постарайся понять, он врач!
'Will wants to change the world and hates that the world has changed.' 'Уилл хочет изменить мир и ненавидит то, что мир изменился.'
Yes, she also told me I'd enjoy her box set of "Will & Grace." Да, а ещё она сказала, что мне понравится её сборник "Уилл и Грейс".
Great, Will, you step through to your time, we'll step through to ours, all... all good. Здорово, Уилл, ты шагнешь в свое время, мы шагнем в наше, все... все хорошо.
Will may not believe his own sister, but I think he'll have a hard time not believing his own eyes. Уилл может и не поверить своей собственной сестре, но, думаю, ему будет трудно не поверить своим собственным глазам.
It's Leo, Will Smith, and then TV. Сначала был Лео, потом Уилл Смит, потом ТВ
Will - and you want him but you won't let yourself have him, because then you'll be like me. Уилл... ты его хочешь, но не разрешаешь его себе, потому что тогда ты будешь, как я.
You do, too, Will! Ты тоже отлично выглядишь, Уилл.
Will is... is calling to me! Уилл, он... он звал меня!
Conference on Disarmament, Geneva, Switzerland: annually: WILPF's Reaching Critical Will project continued to monitor and provide NGO reports on every meeting of the Conference on Disarmament. Конференция по разоружению, Женева, Швейцария: ежегодно: в рамках проекта Лиги «Ричинг критикал уилл» продолжался мониторинг и представление докладов НПО на каждом заседании Конференции по разоружению.
Will, I love you, but you've got clay feet and I needed to keep you in the chair. Уилл, я люблю тебя, но в тебе не было твёрдости, а я не мог оставить кресло без тебя.
Danger, danger, Will Robinson! Опасно, опасно, Уилл Робинсон!
Will, I was proud to serve on the senator's staff, and I'll be proud to serve and support him should he choose to run for president. Уилл, я с гордостью работал на сенатора, и я с гордостью буду служить и помогать ему если он будет баллотироваться в президенты.
Will, just as I know that the sky is blue, I know that you and I are meant to be together. Уилл, так же, как я знаю, что небо голубое, я знаю, что мы с тобой созданы друг для друга.
Will, me, four lawyers, six of their lawyers and a mediator Уилл, я, четыре адвоката, шесть адвокатов другой стороны и посредник.
Sarkov said her lab hadn't cracked the cloaking technology, but what if Will did with a little help from his neighbor, Henry? Саркова сказала, что её лаборатория не смогла доработать технологию маскировки, но что, если Уилл смог с небольшой помощью своего соседа, Генри?
Will Turner, do you take me to be your wife in sickness and in health with health being the less likely? Уилл Тернер, ты согласен быть... моим мужем... в болезни и здравии... хотя здравие менее вероятно?
And I went, "All right, Will, you know, that's great," И я подошел, "Все нормально, Уилл, ты же знаешь, это здорово"
Ladies, Will's not technically a bachelor, but he would like to help raise money for pet adoption, so if you'd like to take him out to a friendly little dinner... $50! Дамы, технически Уилл не холостяк, но он изъявил желание помочь собрать деньги для бездомных животных, так что если вы хотите провести с ним дружеский вечер... 50 долларов.
What I think Will is looking for I don't think is there. Я думаю то, что ищет Уилл - не здесь
Let's prep them the best we can and have Will carry them, okay? Подготовим их, как сможем, и Уилл их вытянет.