Английский - русский
Перевод слова Slovakia
Вариант перевода Словакия

Примеры в контексте "Slovakia - Словакия"

Примеры: Slovakia - Словакия
(b) Local authorities (Denmark, Estonia, Kyrgyzstan, Romania, Slovakia, Sweden, Switzerland); Ь) местные органы власти (Дания, Кыргызстан, Румыния, Словакия, Швейцария, Швеция, Эстония);
In addition, France, Moldova and Sweden indicated that this was a matter for the affected Party, whereas Canada, Denmark, Germany, Italy and Slovakia reported that all information available domestically was also available to the affected Party and its public. Кроме того, Молдова, Франция и Швеция сообщили, что этот вопрос относится к компетенции затрагиваемой Стороны, а Германия, Дания, Италия, Канада и Словакия указали, что вся имеющаяся внутри страны информация также предоставляется затрагиваемой Стороне и ее общественности.
Central authorities (Denmark, Estonia, Finland, Hungary, Latvia, Liechtenstein, Lithuania, Moldova, Romania, Slovakia, Slovenia, Sweden, Switzerland, Turkmenistan, Ukraine); с) центральные органы (Венгрия, Дания, Латвия, Литва, Лихтенштейн, Молдова, Румыния, Словакия, Словения, Туркменистан, Украина, Финляндия, Швейцария, Швеция, Эстония);
Events (information days, seminars, workshops) addressing the Convention or transboundary EIA (Cyprus, Estonia, Finland, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Lithuania, Moldova, Poland, Slovakia, The former Yugoslav Republic of Macedonia, United Kingdom); а) различные мероприятия (информационные дни, семинары, рабочие совещания), посвященные Конвенции или трансграничной ОВОС (бывшая югославская Республика Македония, Казахстан, Кипр, Кыргызстан, Литва, Молдова, Польша, Словакия, Соединенное Королевство, Финляндия, Эстония);
Canada, Finland, Lithuania, the Russian Federation and Slovakia indicated that their Environment and Health Ministries work closely together to assess whether substances in commerce posed a risk to either the environment or the population. Канада, Литва, Российская Федерация, Словакия и Финляндия указали, что их министерства охраны окружающей среды и министерства здравоохранения работают в тесном контакте с целью оценки того, представляют ли собой вещества, поступающие в торговлю, опасность для окружающей среды или населения.
In May 2008, Slovakia was elected member of the United Nations Human Rights Council for the first time ever, having not even worked in the former Commission on Human Rights before. В мае 2008 года Словакия впервые была избрана членом Совета по правам человека Организации Объединенных Наций, даже несмотря на то, что она ранее не работала в бывшей Комиссии по правам человека.
Conduct a review of the effectiveness of its legislation relevant to trafficking in human beings and implement reforms where necessary to strengthen the protection of the rights of victims of trafficking (Slovakia); Осуществить оценку эффективности своего законодательства применительно к торговле людьми и осуществить, в случае необходимости, реформы в целях укрепления системы защиты прав жертв такой торговли (Словакия).
129.23. Revise and amend when necessary national legislation to ensure non-discrimination against persons with disabilities in employment and take every effort to increase employment opportunities for persons with disabilities (Slovakia); 129.23 пересмотреть и, в случае необходимости, изменить национальное законодательство для обеспечения того, чтобы инвалиды не подвергались какой-либо дискриминации в трудовой сфере, и предпринять все усилия с целью расширения возможностей инвалидов в области трудоустройства (Словакия);
Consider informing the United Nations Secretary-General that Slovakia would consider using the Convention as a legal basis for cooperation on extradition and mutual legal assistance with other States parties. рассмотреть вопрос об уведомлении Генерального секретаря Организации Объединенных Наций о том, что Словакия рассмотрит вопрос об использовании Конвенции в качестве правовой основы для сотрудничества в вопросах выдачи и взаимной правовой помощи с другими государствами-участниками;
(Mojmirovce, Slovakia, 2125 June 1999 and 30 August to 3 September 1999 and Beirut, 2729 April 2000) (Моймировце, Словакия, 21-25 июня 1999 года и 30 августа - 3 сентября 1999 года, и Бейрут, 2729 апреля 2000 года)
117.14. Impose a moratorium on executions with a view to abolishing the death penalty entirely, in line with the UN Assembly General resolutions 62/149, 63/168 and 65/206, commuting all death sentences to life imprisonment terms (Slovakia); 117.14 ввести мораторий на казни в целях полной отмены смертной казни в соответствии с резолюциями 62/149, 63/168 и 65/206 Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, заменив все смертные приговоры на пожизненное лишение свободы (Словакия);
128.97. Develop and implement a national plan of action to address violence afflicting indigenous women and girls, providing for an adequate reaction of authorities and a resolution to the root causes of the violence (Slovakia); 128.97 разработать и осуществить национальный план действий по решению проблемы насилия в отношении женщин и девочек из числа коренных народов, который обеспечивал бы адекватную реакцию властей и устранение первопричин насилия (Словакия);
135.147. Implement the Universal Basic Education policy for all children without discrimination with focus on integration of children with disabilities and equal access for girls in primary and secondary education (Slovakia); 135.148. 135.147 осуществить в отношении всех детей без какой-либо дискриминации политику всеобщего базового образования с уделением особого внимания интеграции детей-инвалидов и обеспечению равного доступа для девочек в системе начального и среднего образования (Словакия);
Albania, Belgium, Bulgaria, Canada, Cape Verde, Chile, Croatia, Czech Republic, Denmark, Estonia, Ghana, Haiti, Iceland, Kenya, Kyrgyzstan, Nigeria, Poland, Slovakia and Spain Албания, Бельгия, Болгария, Гаити, Гана, Дания, Исландия, Испания, Кабо-Верде, Канада, Кения, Кыргызстан, Нигерия, Польша, Словакия, Хорватия, Чешская Республика, Чили и Эстония
(b) Attending the international conference on the theme "Juvenile justice: present and perspectives", organized by the International Agency for Crime Prevention, Criminal Law and Jurisdiction in Zilina, Slovakia, on 21 and 22 October 2002; Ь) в международной конференции на тему "Ювенальная юстиция: настоящее и будущее", организованной Международным агентством по предупреждению преступности, уголовному праву и юрисдикции в Жилине, Словакия, 21 - 22 октября 2002 года;
Belgium, China, Democratic Republic of the Congo, France, Gambia, Germany, Greece, Hungary, Malaysia, Mali, Mauritania, Mauritius, Slovakia, Slovenia, Uganda, and United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland Бельгия, Венгрия, Гамбия, Германия, Греция, Демократическая Республика Конго, Китай, Маврикий, Мавритания, Малайзия, Мали, Словакия, Словения, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Уганда и Франция
56.16. Implement a system to counter domestic violence against women, and ensure that the perpetrators of such violence are prosecuted and appropriately punished (France); incorporate domestic violence into its criminal laws (Slovakia); 56.16 ввести систему противодействия бытовому насилию в отношении женщин и обеспечить преследование и надлежащее наказание лиц, виновных в таком насилии (Франция); установить уголовную ответственность за бытовое насилие (Словакия);
88.37. Address, as a matter of priority, the conditions in Thai prisons and detention centres, including the expansion of the necessary infrastructure, prison personnel, as well as the improvement of inmates' access to medical care and legal counsel (Slovakia); 88.37 улучшить на приоритетной основе условия содержания в тайских тюрьмах и изоляторах, в частности создать в них необходимую инфраструктуру, обеспечить необходимым персоналом, а также улучшить доступ заключенных к медицинским услугам и юридическим консультациям (Словакия);
123.1. Ratify the Optional Protocol to CRPD (Spain) (Slovakia) (Hungary); Encourage ratification of the Optional Protocol to CRPD, as well as the establishment of a priority national program to address this agenda (Mexico); 123.1 ратифицировать Факультативный протокол к КНИ (Испания) (Словакия) (Венгрия); содействовать ратификации Факультативного протокола к КНИ, а также разработать приоритетную национальную программу по решению этого вопроса (Мексика);
The survey responses do not indicate these functional areas specifically, although Norway offers support in all functional areas, Slovakia, in monitoring methods, and the Czech Republic, Spain, and Italy in the area of developing the legislative framework; В ответах на вопросы анкеты эти функциональные области конкретно не указываются, хотя Норвегия предлагает поддержку во всех функциональных областях, Словакия - в методах мониторинга, а Чешская Республика, Испания и Италия - в области разработки законодательной базы;
116.73. Ensure appropriate protection of human rights defenders operating in the country, recognising the legitimacy of their work, including full and impartial investigations and prosecutions into all alleged human rights violations committed against them (Slovakia); 116.73 обеспечить работающим в стране правозащитникам надлежащую безопасность, признав легитимность их работы, и, в частности, обеспечить полноценное и беспристрастное расследование всех заявлений о нарушении их прав человека и преследование виновных (Словакия);
104.101 Step up efforts to implement effectively the National Strategy and Action Plan for the Decade of Roma Inclusion with a view to improving the living conditions of the Roma community and, if necessary, to adopt measures to improve the education of Roma children (Slovakia); 104.101 продолжать наращивать усилия для эффективного осуществления Национальной стратегии в отношении рома и Национального плана действий в связи с Десятилетием интеграции рома в целях улучшения условий жизни общины рома и, если необходимо, принять меры для повышения качества образования детей рома (Словакия);
125.50 Allow all persons of foreign origin who have been abducted, as well as their descendants, to return freely to their countries of origin (Slovakia); 125.50 позволить всем лицам иностранного происхождения, которые были похищены, а также их потомкам свободно возвратиться в страны своего происхождения (Словакия);
Centralized reviews: Austria, Australia, Belarus, Denmark, Estonia, European Community, Finland, France, Hungary, Italy, Latvia, Lithuania, Monaco, New Zealand, Norway, Slovakia, Sweden, Ukraine, United Kingdom, United States централизованные рассмотрения: Австралия, Австрия, Беларусь, Венгрия, Дания, Европейское сообщество, Италия, Латвия, Литва, Монако, Новая Зеландия, Норвегия, Словакия, Соединенное Королевство, Соединенные Штаты, Украина, Финляндия, Франция, Швеция и Эстония;
Australia, Austria, Canada, Finland, France, Greece, Indonesia, Latvia, Malawi, Mexico, Mongolia, Netherlands, New Zealand, Norway, Philippines, Russian Federation, Senegal, Slovakia, Spain and Sweden: draft resolution Австралия, Австрия, Греция, Индонезия, Испания, Канада, Литва, Малави, Мексика, Монголия, Нидерланды, Новая Зеландия, Норвегия, Российская Федерация, Сенегал, Словакия, Филиппины, Финляндия, Франция и Швеция: проект резолюции