Slovakia reported Imposed by legislation, Canada More acceptable to respondents. |
Словакия указала в качестве причины закрепление законодательством, а Канада - большую приемлемость для респондентов. |
While noting various legislative amendments, Slovakia considered that efforts to implement human rights legislation should be intensified. |
Отметив различные поправки к законодательству, Словакия заявила, что, по ее мнению, необходимо активизировать усилия по осуществлению законодательства в области прав человека. |
Slovakia encouraged Cambodia to ratify additional human rights treaties. |
Словакия призвала Камбоджу ратифицировать еще некоторые договоры в области прав человека. |
Slovakia is presently negotiating extradition treaties with Australia and Poland. |
В настоящее время Словакия ведет переговоры о заключении договоров о выдаче с Австралией и Польшей. |
Slovakia pays appropriate attention to raising awareness of human rights also through information campaigns. |
Словакия придает большое значение повышению уровня осведомленности о правах человека, в том числе посредством проведения информационных кампаний. |
Slovakia has so far supported 382 bilateral development projects. |
На настоящий момент Словакия оказала поддержку 382 двусторонним проектам в области развития. |
In general, Slovakia rarely granted asylum. |
Как правило, Словакия редко предоставляет право на убежище. |
Slovakia was preparing its ratification procedure. |
В настоящее время Словакия готовится к осуществлению процедуры ратификации. |
Slovakia established a project on psychological assistance to asylum-seekers. |
Словакия разработала проект по оказанию психологической помощи лицам, ищущим убежище. |
Slovakia is among the countries that operate peaceful nuclear facilities. |
Словакия входит в число стран, в которых имеются ядерные установки, предназначенные для мирных целей. |
Slovakia views arms control as a pivotal instrument of security policy. |
Словакия рассматривает контроль над вооружениями как один из ключевых инструментов политики в области безопасности. |
Slovakia strongly condemns terrorism in all of its forms and manifestations, particularly indiscriminate terror against innocent civilians. |
Словакия решительно осуждает терроризм во всех его формах и проявлениях, в особенности огульный террор против ни в чем не повинных гражданских лиц. |
Slovakia stated that emissions from bunkers are negligible. |
Словакия сообщила, что выбросы в результате использования бункерного топлива имеют ничтожно малую величину. |
Hungary and Slovakia support "private" schemes to finance renewal. |
Венгрия и Словакия поддерживают "частные" схемы финансирования работ по обновлению жилищного фонда. |
Matadorfix, Slovakia (BTX and oil). |
"Матадорфикс", Словакия (бензол, толуол, ксилолы и нефтепродукты). |
Lead Parties: Germany and Slovakia. |
Стороны, возглавляющие деятельность по этому направлению: Германия и Словакия. |
Slovakia supports international efforts in Afghanistan through its bilateral, in kind and military contributions. |
Словакия поддерживает международные усилия в Афганистане через свои двусторонние каналы, а также внося взносы натурой и предоставляя военную помощь. |
Slovakia welcomes signature and ratification of nuclear weapon free zone protocols by the nuclear-weapon states. |
Словакия приветствует подписание и ратификацию государствами, обладающими ядерным оружием, протоколов о создании зон, свободных от ядерного оружия. |
Slovakia focuses on encouraging information society which enhances competitiveness of European knowledge-based society. |
Словакия сосредоточивает свое внимание на развитии информационного общества, которое способствует конкурентоспособности в европейском обществе, основанном на знаниях. |
Slovakia acknowledged Lebanon's efforts to improve the human rights situation. |
Словакия с признательностью отметила усилия Ливана, направленные на улучшение положения в области прав человека. |
Slovakia noted with appreciation Mozambique's generous asylum policy. |
Словакия с удовлетворением отметила щедрую политику Мозамбика в области предоставления убежища. |
Slovakia commended Kuwait for its recent steps regarding stateless persons. |
Словакия выразила Кувейту благодарность за его недавние шаги в отношении лиц без гражданства. |
Slovakia noted that social stereotypes discriminating against women persisted. |
Словакия отметила сохранение социальных стереотипов, несущих в себе элементы дискриминации в отношении женщин. |
Slovakia will continue to strive to be a trustworthy and innovative partner. |
Словакия будет и впредь стремиться к тому, чтобы быть надежным и передовым партнером. |
Slovakia supports efforts to reduce and eventually eradicate gender inequalities. |
Словакия поддерживает усилия по сокращению и в конечном счете устранению гендерного неравенства. |