| 89.45. Pursue efficient justice system reforms, with particular focus on ensuring free legal assistance for its underprivileged citizens (Slovakia); | 89.45 продолжать эффективные реформы системы правосудия, делая особый упор на обеспечении бесплатной юридической помощи своим неимущим гражданам (Словакия); |
| Slovakia commended Estonia's cooperation with the United Nations human rights mechanism and its particular engagement in the area of women's rights. | Словакия высоко оценила сотрудничество Эстонии с механизмом Организации Объединенных Наций в области прав человека и ее активную вовлеченность в деятельность по защите прав женщин. |
| 85.6. Ensure the full incorporation of CRC into its domestic legislation (Slovakia); | 85.6 обеспечить, чтобы положения КПР были полностью инкорпорированы во внутреннее законодательство (Словакия); |
| Review related laws to provide for a better protection and promotion of women's rights (Slovakia); | 79.29 пересмотреть соответствующие законы с целью обеспечения более эффективной защиты и поощрения прав женщин (Словакия); |
| 79.60. Strengthen further its efforts in adopting and implementing efficient measures to eliminate domestic violence (Slovakia); | 79.60 укреплять далее свои усилия в деле принятия и осуществления эффективных мер по искоренению бытового насилия (Словакия); |
| 79.90. Continue pursuing efficient educational policies to ensure a better future for its children (Slovakia); | 79.90 продолжать проводить эффективную образовательную политику с целью обеспечения лучшего будущего для детей Науру (Словакия); |
| Slovakia commended Nepal for its ratification of international human rights instruments, cooperation with OHCHR and "A"-status National Human Rights Commission. | Словакия приветствовала ратификацию Непалом международных договоров о правах человека, сотрудничество с УВКПЧ и присвоение Национальной комиссии по правам человека категории "А". |
| 89.28 Incorporate CEDAW duly into its national legal framework (Slovakia); | 89.28 надлежащим образом включить положения КЛДЖ во внутреннее законодательство (Словакия); |
| 89.29 Ensure full incorporation of CRC into its national legal framework (Slovakia); | 89.29 обеспечить полное отражение положений КПР в своей национальной нормативно-правовой базе (Словакия); |
| Review its relevant legal framework to safeguard the legitimate exercise of freedom of expression (Slovakia); | 89.59 пересмотреть свою соответствующую правовую основу для обеспечения законного осуществления свободы выражения убеждений (Словакия); |
| 92.12. Fully translate CRC into its national legislation (Slovakia); | 92.12 полностью отразить КПР в своем национальном законодательстве (Словакия); |
| 92.39. Ensure its immigration system's compliance with international human rights standards (Slovakia); | 92.39 обеспечить соответствие своей иммиграционной системы международным стандартам в области прав человека (Словакия); |
| Provide for an unhindered access of asylum-seekers to justice (Slovakia); | 92.94 предоставить неограниченный доступ просителям убежища к правосудию (Словакия); |
| With regard to tracing persons, Slovakia stated that any natural person may apply to the police and the Slovak Red Cross for assistance. | Что касается отслеживания лиц, то Словакия заявила, что любое физическое лицо может обратиться в полицию и в словацкий Красный Крест с просьбой об оказании помощи. |
| Continue to increase its capacities for integration of migrants (Slovakia); | 100.58 продолжать наращивать потенциал в целях интеграции мигрантов (Словакия); |
| Introduce proper identification for its law enforcement officials (Slovakia); | 106.76 предусмотреть надлежащую идентификацию для сотрудников правоохранительных органов (Словакия); |
| Reinforce efforts in improving conditions in the penitentiary facilities (Slovakia); | 100.55 активизировать усилия по улучшению условий содержания в пенитенциарных учреждениях (Словакия); |
| 100.60. Complete necessary legislative reforms towards the criminalization of domestic violence (Slovakia); | 100.60 завершить проведение необходимых законодательных реформ с целью криминализации внутрисемейного насилия (Словакия); |
| Slovakia continued to support the universalization of the Treaty in relevant bilateral meetings | На соответствующих двусторонних встречах Словакия продолжала способствовать приданию Договору универсального характера. |
| Cyprus, Japan, Portugal, Serbia and Slovakia included women migrant workers within the scope of policies on violence against women and trafficking. | Кипр, Португалия, Сербия, Словакия и Япония включили категорию трудящихся женщин-мигрантов в число стратегий, касающихся борьбы с насилием в отношении женщин и торговлей людьми. |
| Argentina, Greece, Lebanon, Mexico, Portugal and Slovakia highlighted provisions in labour and immigration laws providing foreign nationals with access to medical care, education and economic aid. | Аргентина, Греция, Ливан, Мексика, Португалия и Словакия особо отметили положения в трудовом и иммиграционном законодательстве, предусматривающие для иностранных граждан доступ к медицинскому обслуживанию, системе образования, а также возможность получения экономической помощи. |
| Indonesia, Japan, the Philippines, Slovakia and Trinidad and Tobago reported monitoring and inspecting workplaces to ensure compliance with labour laws. | Индонезия, Словакия, Тринидад и Тобаго, Филиппины и Япония сообщили о том, что они отслеживают состояние рабочих мест и проводят соответствующие инспекции, с тем чтобы обеспечить соблюдение трудового законодательства. |
| Aid from Slovakia - a small country - has since 2003 been aimed at the most troubled regions of the world. | С 2003 года Словакия - небольшое государство - целенаправленно предоставляет помощь странам, расположенным в наиболее проблемных регионах мира. |
| Seven Parties - Croatia, Czech Republic, Estonia, Finland, France, Hungary and Slovakia - explicitly indicated that targets had been set. | Семь Сторон - Венгрия, Словакия, Финляндия, Франция, Хорватия, Чешская Республика и Эстония - со всей определенностью указали, что в их докладах речь действительно идет об установленных показателях. |
| Slovakia (16 years if used for sport activity); | Словакия (с 16 лет, если судно используется для занятий спортом); |