Английский - русский
Перевод слова Slovakia
Вариант перевода Словакия

Примеры в контексте "Slovakia - Словакия"

Примеры: Slovakia - Словакия
In view of the above facts we appeal to the members of the Conference on Disarmament to recognize the moral aspect of specific features of the circumstances under which Slovakia seeks to become a member of the CD and to manifest their positive position on its membership application. В связи с вышеизложенным мы призываем членов Конференции по разоружению признать моральный характер той специфики, в силу которой Словакия добивается членского статуса на Конференции по разоружению, и продемонстрировать позитивный подход к ее заявке на получение такого членского статуса.
Of the six responding countries, three retained capital punishment (Armenia, Japan and the Russian Federation), while one was abolitionist for ordinary crimes (Canada) and two were abolitionist for all crimes (New Zealand and Slovakia). Среди шести стран, представивших ответы, три страны сохранили смертную казнь (Армения, Российская Федерация и Япония), тогда как одна страна отменила смертную казнь за обычные преступления (Канада) и две другие - за все преступления (Новая Зеландия и Словакия).
5/ 1 for Germany, ... 8 for the Czech Republic, ... 22 for the Russian Federation, 23 for Greece, 24 and 25 (vacant), 26 for Slovenia, 27 for Slovakia, 28 for Belarus and 29 for Estonia. 5/ 1 - Германия, ... 8 - Чешская Республика, ... 22 - Российская Федерация, 23 - Греция, 24 и 25 (не присвоены), 26 - Словения и 27 - Словакия, 28 - Беларусь и 29 - Эстония.
Regulation and steps to implement (Slovenia, Slovakia, Poland, Romania) (leading to closure or to technological improvements see Slovenia and Poland); принятия соответствующих постановлений и мер (Словения, Словакия, Польша, Румыния) (ведущих к закрытию или технологическому усовершенствованию предприятий; см. доклады Словении и Польши);
As can be seen from the facts I have set out, Slovakia, as one of the youngest Members of the United Nations, wishes not only to "take", but also intends to be actively involved in United Nations programmes, and has the capabilities. Как можно убедиться из приведенных мною фактов, Словакия как один из самых молодых членов Организации Объединенных Наций стремится не только "взять", но и готова принять активное участие в осуществлении программ Организации Объединенных Наций и располагает для этого потенциалом.
In view of its interest in achieving real progress in the reform of peace-keeping operations aimed at enhancing the United Nations capacity in conflict prevention and resolution, Slovakia expressed its full support for the Special Committee on Peace-keeping Operations. Исходя из своей заинтересованности в достижении реального прогресса в проведении реформы операций по поддержанию мира, направленной на укрепление потенциала Организации в области предотвращения и урегулирования конфликтов, Словакия выражает свою полную поддержку Специальному комитету по операциям по поддержанию мира.
The United Nations Office at Vienna concentrated its assistance to transition economies largely through the European Centre for Social Welfare Policy and Research, and the newly created United Nations Institute on the Family in Bratislava, Slovakia. Отделение Организации Объединенных Наций в Вене оказывает помощь странам с переходной экономикой в основном через Европейский центр политики и исследований в области социального обеспечения и созданного недавно в Братиславе, Словакия, Института Организации Объединенных Наций по вопросам семьи.
With regard to regional economic integration, Slovakia had signed an association agreement with the European Union (EU) in 1993. That agreement had entered into force in 1995 and had opened the way to expanded trade with EU. Что касается интеграции в региональную экономику, то в 1993 году Словакия подписала Соглашение об ассоциации с Европейским союзом (ЕС), которое вступило в силу в 1995 году и позволило увеличить объем торговли с ЕС.
Let me stress that Slovakia, which has paid its contributions to the United Nations regular budget in full and on time, is also ready to bear its fair share of responsibilities in financing United Nations peace-keeping operations. Позвольте мне подчеркнуть, что Словакия, которая выплачивает свои взносы в регулярный бюджет Организации Объединенных Наций в полном объеме и своевременно, также готова нести свою долю ответственности по финансированию операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
We guess that countries that have indicated the application of stress test (Denmark, Hungary, Poland, Romania, Slovakia) have a parallel line, so they can shut down the line for a couple of days to perform the test. Мы полагаем, что страны, которые указали проведение испытаний под нагрузкой (Дания, Венгрия, Польша, Румыния, Словакия), имеют параллельную линию трубопровода, поэтому они могут отключить линию на несколько дней для проведения этих испытаний.
Armenia, Bahamas, Georgia, Kazakhstan, Mongolia, Czech Republic, Italy, Latvia, Lithuania, Moldova, Russia, Slovakia, Slovenia, Ukraine Армения, Багамские Острова, Грузия, Италия, Казахстан, Латвия, Литва, Молдова, Монголия, Россия, Словакия, Словения, Украина, Чешская Республика
Austria, Croatia, Czech Republic, France, Germany, Greece, Hungary, Latvia, Russian Federation, Slovakia, Thailand, United Kingdom (2), United States (2) Австрия, Венгрия, Германия, Греция, Латвия, Российская Федерация, Словакия, Соединенное Королевство (2), Соединенные Штаты (2), Таиланд, Франция, Хорватия, Чешская Республика
Slovakia has a national target of reducing by 20 per cent its carbon dioxide emissions in 2005 compared to 1988 levels; it expects its emissions in 2000 to be 16 per cent lower than in 1990. Словакия ставит перед собой цель сократить к 2005 году объем выбросов диоксида углерода на 20% по сравнению с уровнем 1988 года и предполагает, что в 2000 году объем таких выбросов в стране будет на 16% ниже уровня 1990 года.
In the period 1994-1998, four national sections joined the 13 earlier ones: Angola (1998), the Czech Republic (1998), Mozambique (1998) and Slovakia (1998). В течение периода 1994-1998 годов к 13 насчитывавшимся до этого присоединились еще четыре национальные секции: Ангола (1998 год), Мозамбик (1998 год), Чехия (1998 год) и Словакия (1998 год).
The Covenant was published in the Collection of Laws, which contained all documents with legal effect, including international agreements to which Slovakia was a party; the Collection of Laws was a public document which was readily accessible and on the shelves of most public libraries. Пакт был опубликован в Сборнике законов, в котором содержатся все документы, имеющие юридическую силу, включая международные соглашения, участником которых является Словакия; Сборник законов является легкодоступным документом, который можно легко получить в большинстве публичных библиотек.
As a result of the 2000 election, the Russian Federation and Slovakia were re-elected in the Eastern European Group, and Austria and Spain were re-elected in the Western European and other States Group for a new term of four years ending in 2003. В результате выборов 2000 года на новый четырехлетний срок, заканчивающийся в 2003 году, были переизбраны в Группе восточноевропейских государств Российская Федерация и Словакия, а в Группе западноевропейских и других государств - Австрия и Испания.
In this context, Slovakia supports the Peace Implementation Council's decision to close down the Office of the High Representative by the end of June 2007, and we believe that the forthcoming review will confirm that decision in February 2007. В этой связи Словакия также поддерживает решение Совета по выполнению Мирного соглашения о закрытии Управления Высокого представителя в конце июня 2007 года, а также считает, что предстоящий обзор должен подтвердить это решение в феврале 2007 года.
Last but not least, may I use this opportunity to mention that during its tenure as a non-permanent member of the United Nations Security Council, Slovakia paid special attention to the issue of security sector reform? И наконец, что немаловажно, я хотел бы, пользуясь возможностью, напомнить, что в ходе своего мандата в качестве непостоянного члена Совета Безопасности Организации Объединенных Наций Словакия уделяла особое внимание проблеме реформы сектора безопасности.
Austria, Burkina Faso, Chile, Colombia, Dominican Republic, Georgia, Guinea-Bissau, Honduras, Kazakhstan, Latvia, Mauritius, Norway, Portugal, Slovakia, Thailand and Ukraine Австрия, Буркина-Фасо, Гвинея-Бисау, Гондурас, Грузия, Доминиканская Республика, Казахстан, Колумбия, Латвия, Маврикий, Норвегия, Португалия, Словакия, Таиланд, Украина и Чили
Many Parties (Austria, Canada, Finland, France, Netherlands, New Zealand, Sweden, Switzerland, United Kingdom) identified as it high and increasing, others as low, or as low but increasing (Estonia, Hungary, Slovakia, Slovenia). Многие Стороны (Австрия, Канада, Нидерланды, Новая Зеландия, Соединенное Королевство, Финляндия, Франция, Швейцария, Швеция) охарактеризовали его как высокий и возрастающий, другие как низкий или как низкий, но возрастающий (Венгрия, Словакия, Словения, Эстония).
Belgium, Bulgaria, Cambodia, Cyprus, Denmark, Germany, Ireland, Luxembourg, New Zealand, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia and Spain Бельгия, Болгария, Германия, Дания, Ирландия, Испания, Камбоджа, Кипр, Люксембург, Новая Зеландия, Польша, Португалия, Румыния, Словакия и Словения
Europe (16): Belarus, Bulgaria, Croatia, Denmark, France, Greece, Iceland, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Slovakia, Sweden and Yugoslavia Европа (16): Беларусь, Болгария, Греция, Дания, Исландия, Люксембург, Мальта, Нидерланды, Норвегия, Польша, Португалия, Словакия, Франция, Хорватия, Швеция и
Europe (15): Belarus, Bulgaria, Croatia, Czech Republic, Denmark, Yugoslavia, Finland, Iceland, Greece, Malta, Poland, Portugal, Slovakia, Sweden and Ukraine Европа (15): Беларусь, Болгария, Греция, Дания, Исландия, Мальта, Польша, Португалия, Словакия, Украина, Финляндия, Хорватия, Чешская Республика, Швеция и Югославия
Europe (11): Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Denmark, Finland, France, Italy, Slovakia, Sweden and Yugoslavia Европа (11): Австрия, Бельгия, Болгария, Дания, Италия, Словакия, Финляндия, Франция, Хорватия, Швеция и
In conclusion, I should like to assure you, Mr. President, that Slovakia is ready to continue its active support and assistance to Bosnia and Herzegovina in its transformation and integration and to share the experience of our own successful transformation. Г-н Председатель, в заключение я хотел бы заверить Вас в том, что Словакия готова и впредь активно оказывать помощь и поддержку Боснии и Герцеговине в процессе преобразований и интеграции, и мы готовы будем поделиться собственным опытом успешных преобразований.