Английский - русский
Перевод слова Slovakia
Вариант перевода Словакия

Примеры в контексте "Slovakia - Словакия"

Примеры: Slovakia - Словакия
As a new donor country, Slovakia must work to further improve and formalize its mechanisms for providing official development assistance. Словакия в качестве новой страны-донора должна добиваться дальнейшего совершенствования и формального становления своих механизмов предоставления официальной помощи в целях развития.
Slovakia has ratified the European Convention on Nationality, which entered into force on 1 March 2000. Словакия ратифицировала Европейскую конвенцию о гражданстве, которая вступила в силу 1 марта 2000 года.
Mr. Tomas Trcka (Slovakia) was elected as a Bureau member representing other UNECE member countries. Г-н Томаш Трчка (Словакия) был избран членом Президиума, представляющим другие страны - члены ЕЭК ООН.
Other Parties reported that the documentation was adequate (Czech Republic, France, Norway, Slovakia, Sweden). По мнению других Сторон, документация была достаточной (Норвегия, Словакия, Франция, Чешская Республика, Швеция).
Slovakia and Sweden also reported posting of documentation on an Internet web site. Словакия и Швеция также сообщили о размещении документации на веб-сайте в Интернете.
Slovakia suggested it would be possible in certain circumstances. Словакия заявила, что это возможно в определенных обстоятельствах.
Slovakia: agreements being drafted with Austria, the Czech Republic, Hungary and Poland. Словакия: подготовка проектов соглашений с Австрией, Венгрией, Польшей и Чешской Республикой.
Slovakia is unequivocally committed to its NPT obligations not to transfer, manufacture or receive control over nuclear weapons. Словакия безоговорочно привержена своим обязательствам по ДНЯО не принимать передачи и не производить ядерное оружие и не получать контроля над ним.
Slovakia regards the IAEA's international safeguards regime as an essential part of the global nuclear non-proliferation system. Словакия считает режим международных гарантий МАГАТЭ одним из ключевых элементов глобальной системы нераспространения ядерного оружия.
In this respect Slovakia has expressed its readiness to host the CTBT Field Exercise in 2004. В этой связи Словакия заявила о своей готовности принять у себя полевые испытания ДВЗИ в 2004 году.
Slovakia calls on all States to intensify efforts aimed at achieving universal adherence to the Treaty and to sustain its effectiveness and integrity. Словакия призывает все государства активизировать усилия, направленные на обеспечение всеобщего присоединения к Договору и поддержание его эффективности и целостности.
In 2010, a workshop on peacekeeping, peacebuilding and ASEAN was hosted by Indonesia and Slovakia. В 2010 году Индонезия и Словакия провели практикум по вопросам поддержания мира, миростроительства и АСЕАН.
On 3 September 1998, Slovakia filed in the Registry of the Court a request for an additional judgment in the case. Словакия подала З сентября 1998 года в Секретариат Суда ходатайство о вынесении дополнительного решения по этому делу.
For instance, the Russian Federation and Slovakia have both carried out research on teacher attitudes to human rights education. Например, Российская Федерации и Словакия провели исследования по вопросу об отношении преподавателей к образованию в области прав человека.
Slovakia continues to make every effort to meet its ODA obligations. Словакия по-прежнему делает все возможное для выполнения своих обязательств в рамках ОПР.
Furthermore, Slovakia is convinced that the role of regional, subregional and other international organizations should be promoted. Кроме того, Словакия убеждена в том, что следует поощрять роль региональных, субрегиональных и других международных организаций.
In several countries, such as in Finland and Slovakia, police are required to provide such information. В нескольких странах, таких как Словакия и Финляндия, подобную информацию должна предоставлять полиция.
Iceland, Slovakia and the US could not offer data or cooperation. Исландия, Словакия и США не смогли представить данные или наладить такое сотрудничество.
Since the last session of the Safety Committee, Slovakia has acceded to the Agreement (20 October 2009). За период после последней сессии Комитета по вопросам безопасности к Соглашению присоединилась Словакия (20 октября 2009 года).
NMS = Bulgaria, Hungary, Latvia, Poland, Romania, Slovakia. НГЧ = Болгария, Венгрия, Латвия, Польша, Румыния, Словакия.
Slovakia had established mechanisms to avoid the double counting of drug seizures, while reporting significant seizures accurately. Словакия для обеспечения точной отчетности о крупных изъятиях наркотиков создала специальные механизмы для недопущения двойного учета.
Slovakia reported that it had taken appropriate measures. Словакия сообщила, что в стране приняты соответствующие меры.
Slovakia indicated that it had taken appropriate measures and recognized the importance of undercover agents. Словакия указала, что в стране приняты соответствующие меры и признала важную роль секретных агентов.
Slovakia indicated that it had not yet conducted such programmes. Словакия указала. что в стране пока не осуществляются такие программы.
Nevertheless, five Parties (Denmark, Finland, Greece, Slovakia and Spain submitted gridded data. Тем не менее пять Сторон (Греция, Дания, Испания, Словакия и Финляндия) представили привязанные к сетке данные.