Английский - русский
Перевод слова Slovakia
Вариант перевода Словакия

Примеры в контексте "Slovakia - Словакия"

Примеры: Slovakia - Словакия
In the form of Slovak Aid projects, Slovakia shares the know-how it acquired in the process of transformation and reform with the countries that currently go through a similar process. В рамках проектов "Словацкой помощи" Словакия делится знаниями, приобретаемыми ею в процессе трансформации и реформы с теми странами, которые в настоящее время проходят через аналогичные этапы.
Slovakia endorsed the conclusions of the High-Level Conference on Global Food Security (Rome, 2008) and participates in seeking solution to the food crisis within Doha WTO negotiations. Словакия одобрила выводы Конференции высокого уровня по всемирной продовольственной безопасности (Рим, 2008 год) и принимает участие в поиске решений продовольственного кризиса в рамках Дохинских переговоров ВТО.
Several countries did so immediately upon receipt of the relevant information from the Party of origin (Austria, Bulgaria, Czech Republic, Denmark, Finland, Norway, Slovakia, Sweden). Ряд стран делали это непосредственно по получении соответствующей информации от Стороны происхождения (Австрия, Болгария, Дания, Норвегия, Словакия, Финляндия, Чешская Республика, Швеция).
Croatia, the Netherlands and Slovakia did not set the duration beforehand; in Montenegro and Ukraine the duration was set once consultations had begun. Нидерланды, Словакия и Хорватия заранее продолжительность консультаций не устанавливают, а в Украине и Черногории продолжительность консультаций устанавливается сразу после их начала.
Austria indicated the involvement of the proponent; Bulgaria, of the public and non-governmental organizations (NGOs); Slovakia, of the public. Австрия отметила участие инициатора проекта, Болгария - общественности и неправительственных организаций (НПО), Словакия - общественности.
It had adopted findings with regard to six communications, in which it had found non-compliance by Armenia, Belarus, Slovakia and the United Kingdom. Он также утвердил выводы по шести сообщениям, в которых он указал, что Армения, Беларусь, Словакия и Соединенное Королевство не соблюдают установленные требования.
The meeting was attended by representatives of the following member States of the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE): Belarus, Estonia, Finland, Hungary, Republic of Moldova, Russian Federation, Slovakia and Ukraine. З. В работе совещания приняли участие представители следующих государств - участников Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций (ЕЭК ООН): Беларусь, Венгрия, Республика Молдова, Российская Федерация, Словакия, Украина, Финляндия и Эстония.
Fully restore the freedom of the media, protecting them from any harassment or intimidation, in accordance with its international obligations (Slovakia); 82.98 восстановить в полном объеме свободу средств массовой информации, ограждая их от любых притеснений или запугивания, в соответствии со своими международными обязательствами (Словакия);
97.85. Continue its efforts in facilitating the return and reintegration of refugees and internally displaced Serbs and in further resolving all related issues (Slovakia); 97.85 продолжать принимать меры по содействию возвращению и реинтеграции беженцев и внутренне перемещенных сербов и по дальнейшему решению всех смежных проблем (Словакия);
95.12. Allow a visit by the Working Group on Arbitrary Detention, granting it full access to all detention centres (Slovakia); 95.12 разрешить Рабочей группе по произвольным задержаниям посетить страну и предоставить ей полный доступ ко всем местам лишения свободы (Словакия);
Slovakia welcomed the fact that the Federated States of Micronesia recognized the right to health care and education and the obligation to take every reasonable and necessary step to provide those services. Словакия приветствовала тот факт, что Федеративные Штаты Микронезии признали право на медицинское обслуживание и образование и взяли на себя обязательство по принятию всех оптимальных и необходимых мер для обеспечения таких услуг.
92.47. Further simplify the process of media registration and lower fees for broadcasting licensing (Slovakia). 92.47 обеспечить дальнейшее упрощение процесса регистрации средств массовой информации и снизить плату за лицензию на эфирное вещание (Словакия);
Slovakia referred to concerns expressed by the UN bodies about the reported ill-treatment and practices of torture as well as about a low minimum age of criminal responsibility. Словакия сослалась на озабоченность, выраженную органами ООН в связи с сообщениями о случаях жестокого обращения и практики пыток, а также низким минимальным возрастом наступления уголовной ответственности.
Intensify its efforts to humanize its penitentiary system, including the identification and closure of all unauthorized prisons and detention centres (Slovakia); 77.27 активизировать усилия по гуманизации пенитенциарной системы, включая выявление и закрытие всех незаконно действующих тюрем и центров содержания под стражей (Словакия);
Improve the access for persons with disabilities to education and health care, with particular focus on children (Slovakia); 85.36 расширять доступ для инвалидов к образованию и медицинскому обслуживанию, уделяя при этом особое внимание детям (Словакия);
89.11. Re-impose an immediate formal moratorium on the death penalty with a view of a complete abolition of the capital punishment (Slovakia); 89.11 незамедлительно восстановить официальный мораторий на вынесение смертных приговоров с целью полного запрещения смертной казни (Словакия);
89.69. Reverse current practices regarding the rights of refugees, asylum seekers and migrant workers (Slovakia); 89.70. 89.69 изменить нынешнюю практику в отношении прав беженцев, просителей убежища и трудящихся-мигрантов (Словакия);
100.39. Adopt and implement an effective legal framework and undertake appropriate public awareness campaigns to eliminate discrimination against women (Slovakia); 100.39 принять и создать эффективную правовую базу, а также проводить соответствующие кампании по информированию общественности с целью ликвидации дискриминации в отношении женщин (Словакия);
80.18. Continue and strengthen, when necessary, the implementation of policies and programmes focused on the inclusion of its Roma community (Slovakia); 80.18 продолжать и, при необходимости, укреплять осуществление политики и программ, направленных на интеграцию рома в жизнь общества (Словакия);
Slovakia noted the concerns expressed by the Human Rights Committee on discrimination of religious groups, interference with the independence of the judiciary and judicial corruption and adverse prison conditions. Словакия отметила беспокойство, выраженное Комитетом по правам человека по поводу дискриминации религиозных групп, нарушений принципа независимости судебных органов, коррупции в судебной системе и плохих условий содержания заключенных в тюрьмах.
105.54. Continue to pursue appropriate justice-system reforms with a view to strengthening its efficiency, impartiality and independence (Slovakia); 105.55. 105.54 продолжать проводить необходимые реформы судебной системы в целях повышения ее эффективности, беспристрастности и независимости (Словакия);
Continue its efforts to ensure that trials take place within a reasonable period of time (Slovakia); 96.48 продолжать усилия по обеспечению того, чтобы судебные заседания проводились в разумные сроки (Словакия);
76.59 Ensure, in accordance with its international obligations, that the right to freedom of expression is fully respected (Slovakia); 76.59 в соответствии с международными обязательствами обеспечивать полное соблюдение права на свободу выражения мнений (Словакия);
77.84. Continue to implement appropriate, efficient policies to facilitate the integration of all its ethnic communities (Slovakia); 77.85. 77.84 продолжить осуществление надлежащих и эффективных стратегий по содействию интеграции всех этнических общин страны (Словакия);
85.72. Pursue appropriate, efficient policies to address the access of its indigenous population to employment, medical services, education and housing (Slovakia); 85.72 проводить надлежащую и эффективную политику с целью решения вопроса о доступе коренного населения к занятости, медицинским услугам, образованию и жилью (Словакия);