Английский - русский
Перевод слова Slovakia
Вариант перевода Словакия

Примеры в контексте "Slovakia - Словакия"

Примеры: Slovakia - Словакия
Slovakia highlighted a report indicating rising levels of gender-based violence. Словакия отметила сообщение о расширении масштабов насилия в отношении женщин.
Slovakia welcomed the State's decision to implement fully the recommendations for improving the legislation on elections. Словакия приветствовала принятое государством решение об осуществлении в полной мере рекомендаций, касавшихся совершенствования законодательства о выборах.
Slovakia deemed this framework sufficient and did not foresee any new legal instrument. Словакия считает эту правовую базу достаточной и не предусматривает принятия каких-либо новых законодательных актов.
Slovakia remained committed to working towards the implementation of the voluntary pledges undertaken when presenting its candidature to the Council. Словакия как и прежде будет стремиться к выполнению добровольных обязательств, которые она взяла на себя, предложив свою кандидатуру в состав Совета.
Slovakia would see from these two monitoring exercises if there was any need for further improvement. По результатам этих двух аналитических мероприятий Словакия определит, существует ли какая-либо необходимость в дальнейшем улучшении.
Slovakia encouraged Bhutan to continue the process of democratic reforms in compliance with international standards. Словакия призвала Бутан и далее продолжать процесс демократических реформ в соответствии с международными стандартами.
Slovakia commended the provisions criminalising harmful traditional practices and most forms of human trafficking. Словакия приветствовала положения, устанавливающие уголовную ответственность за вредные виды традиционной практики и большинство форм торговли людьми.
Slovakia noted efforts made by Eritrea to build a legal framework to safeguard human rights despite existing challenges. Словакия отметила усилия, предпринятые Эритреей в целях создания правовых рамок для обеспечения прав человека, несмотря на существующие проблемы.
Slovakia stated that the new legislation should provide for freedom of expression, assembly, movement and belief. Словакия заявила, что новое законодательство должно предусматривать свободу выражения мнений, собраний, передвижения и убеждений.
Slovakia acceded to the Agreement on 20 October 2009. Словакия присоединилась к Соглашению 20 октября 2009 года.
Slovakia acknowledged Indonesia's efforts in strengthening its normative and institutional framework for the promotion and protection of human rights. Словакия отметила предпринимаемые Индонезией усилия по укреплению своей нормативной и институциональной базы в области поощрения и защиты прав человека.
Slovakia noted the adoption of the National Commission for Human Rights Bill and new legislation to protect women and girls from violence. Словакия отметила принятие Закона о Национальной комиссии по правам человека и нового законодательства по защите женщин и девочек от насилия.
Slovakia welcomed the level of 50 per cent women on the Zambian High and Supreme Courts. Словакия приветствовала то, что женщины составляют 50% членов Высокого и Верховного судов Замбии.
Slovakia welcomed the adoption of the Equal Opportunities for Men and Women Act and the ratification of CRPD and its Optional Protocol. Словакия приветствовала принятие Закона об обеспечении равных возможностей для мужчин и женщин и ратификацию КПИ и Факультативного протокола к ней.
Slovakia welcomed the mid-term report submitted by Poland during the first cycle. Словакия приветствовала среднесрочный доклад, представленный Польшей во время первого цикла.
Slovakia commended the new "Children Safe" action plan to address child abuse. Словакия с удовлетворением отметила новый план действий "Безопасность детей", направленный на борьбу с насилием в отношении детей.
Slovakia acknowledged the efforts made by South Africa in improving access to prevention, treatment and assistance for people living with HIV. Словакия одобрила усилия, предпринятые Южной Африкой для улучшения доступа к профилактике, лечению и помощи для лиц с ВИЧ-инфекцией.
Slovakia acknowledged the adoption of the 2008 Constitution and commended Ecuador for its ratification of many human rights instruments. Словакия приветствовала принятие Конституции 2008 года и высоко оценила ратификацию Эквадором многих международных договоров по правам человека.
Slovakia recognized the achievements made regarding human rights. Словакия признала достижения в области прав человека.
Slovakia offered to share its transformation experiences in the areas prioritized by Tunisia. Словакия предложила поделиться опытом осуществления преобразований в областях, получивших приоритетное внимание со стороны Туниса.
Slovakia also encourages efforts towards overall reform in the system of human rights protection. Словакия также поощряет усилия, направленные на осуществление всеобъемлющей реформы системы защиты прав человека.
Montenegro, Poland, Romania, Slovakia and the former Yugoslav Republic of Macedonia also presented information on the matter. Бывшая югославская Республика Македония, Польша, Румыния, Словакия и Черногория также представили информацию по этому вопросу.
Lithuania, Poland, Romania, the Russian Federation, Slovakia and the former Yugoslav Republic of Macedonia reported partial implementation of article 52. Литва, Польша, Российская Федерация, Румыния, Словакия и бывшая югославская Республика Македония сообщили о частичном осуществлении статьи 52.
Slovakia elaborated by stating that no such cases had been recorded. Словакия пояснила, что пока не было зафиксировано ни одного соответствующего случая.
The Russian Federation reported partial implementation, while Slovakia indicated no implementation of such measures. Российская Федерация сообщила о частичном осуществлении таких мер, а Словакия о том, что такие меры не осуществляются.