Английский - русский
Перевод слова Slovakia
Вариант перевода Словакия

Примеры в контексте "Slovakia - Словакия"

Примеры: Slovakia - Словакия
Address cases of statelessness in the new Constitution's drafting process (Slovakia); 109.12 Найти решение проблемы безгражданства при разработке новой конституции (Словакия);
The four old members (Armenia, Finland, Slovakia and the former Yugoslav Republic of Macedonia) will remain in the Committee until the fourth meeting of the Parties. Четыре старых члена Комитета (Армения, бывшая югославская Республика Македония, Словакия и Финляндия) останутся в составе Комитета до проведения четвертого совещания Сторон.
Both the Czech Republic and Slovakia had expressed their willingness to continue with the implementation phase and an evaluation meeting was planned for January 2005 gathering the pilot project team and other policy and decision makers. Чешская Республика и Словакия выразили готовность приступить к стадии осуществления, и на январь 2005 года было намечено оценочное совещание с участием группы по пилотному проекту и представителей других политических и директивных органов.
(c) Slovakia was developing an assistance project on transboundary groundwaters shared by Kazakhstan and Uzbekistan. с) Словакия разрабатывает проект по оказанию помощи в области трансграничных подземных вод, находящихся в совместном владении Казахстана и Узбекистана.
Mr. PALOV (Slovakia), replying to a question about police officers who had been convicted of offences, said that such officers could not seek re-employment in the police force after serving their sentences. Г-н ПАЛОВ (Словакия), отвечая на вопрос о полицейских, осужденных за совершение правонарушений, говорит, что после отбытия срока наказания они не могут быть вновь приняты на работу в полицию.
Mr. GREXA (Slovakia) added that his country planned to abolish compulsory military service within the next two years, after which it would rely on a professional army. Г-н ГРЕКСА (Словакия) добавляет, что его страна в ближайшие два года планирует отменить обязательную воинскую повинность, после чего армия будет профессиональной.
The TIRExB took note that, on 1 May 2004, ten countries joined the European Union and its Community Transit System: Czech Republic, Cyprus, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Slovakia and Slovenia. ИСМДП принял к сведению, что 1 мая 2004 года к Европейскому союзу и его системе транзита Сообщества присоединились следующие 10 стран: Венгрия, Кипр, Латвия, Литва, Мальта, Польша, Словакия, Словения, Чешская Республика и Эстония.
Slovakia has welcomed the unanimous adoption of the resolution with unequivocal support in expression of our long-standing policy against proliferation of WMD and their means of delivery. Словакия выражает удовлетворение в связи с единодушным принятием вышеупомянутой резолюции, содержащей твердую поддержку проводимой нами на протяжении длительного времени политики нераспространения оружия массового уничтожения и средств его доставки.
Slovakia has been active within the framework of the CTBT, especially through hosting of on-site inspections preparation activities. OP6 Словакия проводит активную деятельность в рамках ДВЗИ, в частности в форме организации совещаний по подготовке к проведению инспекций на местах.
In that regard, Slovakia finds it inappropriate that neither of the two models proposed for Security Council reform by the High-level Panel on Threats, Challenges and Change and referred to in the recent report of the Secretary-General reflects the existing structure of the regional groups. В этой связи Словакия считает неправильным то, что ни одна из двух моделей, предложенных для реформы Совета Безопасности Группой высокого уровня по угрозам, вызовам и переменам, и упоминаемых в недавнем докладе Генерального секретаря, не отражает нынешнюю структуру региональных групп.
Botswana, Egypt, Guatemala, Ireland, Kenya, Mauritania, Slovakia and Sweden noted that approaches that reduce, outsource and privatize public services may have a disproportionately negative impact on women in poverty. Ботсвана, Гватемала, Египет, Ирландия, Кения, Мавритания, Словакия и Швеция отметили, что подходы, которые сокращают объем, передают на сторону и приватизируют государственные услуги, могут оказать непропорционально отрицательное воздействие на положение женщин, живущих в нищете.
Slovakia proposes the establishment of a plenipotentiary for equal opportunities with a specific budget and a special ombudsperson's office for equal opportunities between women and men. Словакия предлагает создать должность полномочного представителя по вопросам равенства возможностей с конкретным бюджетом и специальное управление омбудсмена по равенству возможностей для женщин и мужчин.
Slovakia reported on the development and dissemination within the police force of a handbook on best practices for detecting and documenting computer-related criminal activities, and on specific training organized for prosecutors. Словакия сообщила о разработке и распространении среди сотрудников полиции руководства по оптимальным методам выявления и документирования преступной деятельности, связанной с использованием компьютеров, а также о специальных учебных мероприятиях, организованных для прокуроров.
In addition, having joined the European Union in May 2004, Slovakia also joined the common European development aid system. Кроме того, войдя в состав Европейского союза в мае 2004 года, Словакия стала членом общей Европейской системы помощи в целях развития.
I wish to highlight the serious debt relief measures that Slovakia took earlier this year, forgiving several hundred million dollars in debt owed by heavily indebted poor countries. Мне хотелось бы особо подчеркнуть те серьезные меры по облегчению долгового бремени, которые Словакия приняла в этом году, списав несколько сот миллионов долларов долга беднейших стран с наибольшей задолженностью.
I must say that Slovakia had expected that the summit would have formulated a clear definition of terrorism, which is an important prerequisite for the adoption of a comprehensive anti-terrorism convention. Должен сказать, что Словакия ожидала, что в ходе этого Саммита будет сформулировано четкое определение терроризма, что стало бы важной предпосылкой для принятия всеобъемлющей конвенции по борьбе с терроризмом.
Slovakia also encourages closer interactions between the Office of the High Commissioner for Human Rights, the Human Rights Council and the Security Council. Словакия также поощряет более тесное взаимодействие между Управлением Верховного комиссара по правам человека, Советом по правам человека и Советом Безопасности.
Slovakia has been approved as the candidate of the Group of Eastern European States for a non-permanent seat in the Security Council in the elections to be held at this session of the General Assembly. Словакия была утверждена в качестве кандидата от Группы восточноевропейских государств на место непостоянного члена Совета Безопасности на выборах, которые состоятся в ходе нынешней сессии Генеральной Ассамблеи.
Slovakia has never been a member of the Security Council, although it has taken an active part in United Nations peacekeeping efforts through its participation in operations in Europe, Asia, Africa and the Middle East. Словакия никогда не входила в состав Совета Безопасности, хотя мы и принимали активное участие в миротворческих усилиях Организации Объединенных Наций, участвуя в операциях в Европе, Азии, Африке и на Ближнем Востоке.
As the basis for its request, Slovakia invokes Article 5 (3) of the Special Agreement signed at Brussels on 7 April 1993 by itself and Hungary with a view to the joint submission of their dispute to the Court. В качестве основания для своей просьбы Словакия сослалась на статью 5(3) Специального соглашения, подписанного в Брюсселе 7 апреля 1993 года Словакией и Венгрией в целях совместного представления спора между ними на рассмотрение Суда.
The post-embryonic development of Japanese quails in conditions of hypodynamy project was undertaken at the SAS Institute of Animal Biochemistry and Genetics in Ivanka pri Dunaji, Slovakia. Проект по вопросам постэмбрионального развития японского перепела в условиях гиподинамии осуществлялся в Институте биохимии и генетики животных САН в городе Иванка-при-Дунайи (Словакия).
In addition, the following seven delegations have signed on to the draft resolution to express their support for it: Bosnia and Herzegovina, the Dominican Republic, Gabon, Niger, Papua New Guinea, Solomon Islands and Slovakia. Кроме того, следующие семь делегаций присоединились к проекту резолюции, выражая ему тем самым свою поддержку: Босния и Герцеговина, Доминиканская Республика, Габон, Нигер, Папуа - Новая Гвинея, Соломоновы Острова и Словакия.
Mr. CHLPIK (Slovakia) said that it might be helpful to provide a specific example of a case handled by the special unit established within the Ministry of the Interior to investigate allegations of discrimination, acts of violence or ill-treatment by police officers. Г-н ХЛПИК (Словакия) говорит, что, возможно, следует привести конкретный пример, когда специальное подразделение, созданное при министерстве внутренних дел, расследовало заявления об актах дискриминации, насилия или жестокого обращения со стороны сотрудников полиции.
In that connection, Slovakia welcomes and fully supports the outcome of the intensive work of the Security Council's Informal Working Group on Documentation and Other Procedural Questions as already presented in the debate by its Chair, the Permanent Representative of Japan, Ambassador Oshima. В этой связи Словакия приветствует и полностью поддерживает результаты напряженной работы Неофициальной рабочей группы Совета Безопасности по документации и другим процедурным вопросам, о которых уже говорил в ходе наших прений председатель Группы Постоянный представитель Японии посол Осима.
In May 2004, eight formerly centrally planned economies (the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Poland, Slovakia and Slovenia) became new EU members. В мае 2004 года восемь бывших стран с централизованной плановой экономикой (Венгрия, Латвия, Литва, Польша, Словакия, Словения, Чешская Республика и Эстония) стали новыми членами ЕС.