Английский - русский
Перевод слова Slovakia
Вариант перевода Словакия

Примеры в контексте "Slovakia - Словакия"

Примеры: Slovakia - Словакия
Ms. Ivana Flimelova - Office of Civil Defence, Ministry of the Interior, Slovakia Г-жа Ивана Флимелова - Управление гражданской обороны, министерство внутренних дел, Словакия
Slovakia and the Czech Republic have attracted large FDI flows in the automotive industry, and are becoming a regional industrial base for automotive production in Eastern Europe. Словакия и Чешская Республика также привлекли значительные объемы ПИИ в автомобильную промышленность и становятся региональной промышленной базой для автомобильного производства в Восточной Европе.
In the same vein, Slovakia reported a list of criteria for identifying suspicious clients and transactions that could be adjusted to reflect changes in money-laundering methods. Словакия также привела перечень критериев для идентификации подозрительных клиентов и сделок, который может быть скорректирован для отражения изменений в методике отмывания денежных средств.
Slovakia highlighted the alternative of informing the Ministry of Foreign Affairs of the respective State if an embassy of that State did not exist in its national territory. Словакия особо отметила вариант информирования Министерства иностранных дел соответствующего государства, если на словацкой национальной территории нет посольства этого государства.
Six delegations were in favour of including non-international armed conflicts (Greece, Morocco, Nigeria, the Netherlands, Poland and Slovakia). Шесть делегаций высказались за включение немеждународных вооруженных конфликтов (Греция, Марокко, Нигерия, Нидерланды, Польша и Словакия).
Monika Kovacova, Daphne - Institute for Applied Ecology, Slovakia Моника Ковасова, Дафне, Институт прикладной экологии, Словакия
As a party to various international conventions and treaties, Slovakia supports joint efforts to adopt global international legal instruments and standards concerning the principle of the rule of law. Как участник различных международных конвенций и договоров Словакия поддерживает совместные усилия по принятию глобальных международно-правовых документов и стандартов, касающихся принципа верховенства права.
Slovakia, which is a State party to its Rome Statute, is firmly committed to ensuring that the Court is an independent, fair and effective institution. Словакия, являясь государством-участником его Римского статута, твердо привержена обеспечению того, чтобы Суд был независимым, справедливым и эффективным институтом.
This international project of the Central European Initiative is led by Austria and involves the participation of Croatia, Hungary, Slovakia and Slovenia. В этом международном проекте, осуществляемом в рамках Центральноевропейской инициативы под руководством Австрии, участвуют Венгрия, Словакия, Словения и Хорватия.
Following the decision, Hungary and Slovakia took legal action over EU's mandatory migrant quotas at the European Court of Justice in Luxembourg. Венгрия и Словакия позже подали апелляцию против обязательного переселения в Европейский суд в Люксембурге.
The original meaning was geographic (not political), since Slovakia was a part of the multiethnic Kingdom of Hungary and did not form a separate administrative unit in this period. Первоначальное значение было географическим (а не политическим), поскольку Словакия была частью многонационального Королевства Венгрия и не создавала отдельной административной единицы в этот период.
Petroşani, Romania Fermo, Italy Kremnica, Slovakia Wolfsberg, Austria Polhov Gradec, Slovenia Várpalota Home Page Петрошани, Румыния Фермо, Италия Кремница, Словакия Вольфсберг, Австрия Словен Градец, Словения
Let me point out again that Slovakia has in fact always been an integral part of the Conference through the participation in international activities of the former Czecho-Slovakia. Позвольте мне вновь подчеркнуть, что фактически Словакия всегда была неотъемлемой частью Конференции, ибо она принимала участие в международной деятельности бывшей Чехословакии.
Cooperation with the IAEA, of which Slovakia is a member of the Board of Governors, plays an important role in international contacts for the Slovak Republic. Сотрудничество с МАГАТЭ, членом Совета управляющих которого является Словакия, играет важную роль для Словацкой Республики в ее международных контактах.
At the meeting of government experts on the verification issue, Slovakia presented its own document which was helpful for drawing up the basic list of micro-organisms and bacteria subject to inspection. На совещании правительственных экспертов по проблеме проверки Словакия представила свой собственный документ, который оказался полезным подспорьем при подготовке исходного перечня подлежащих инспекции микроорганизмов и бактерий.
Ever since the Convention came into existence, Slovakia has participated actively in the implementation of an effective control of transfers of strategic and sensitive materials and technologies. С момента своего создания Словакия активно участвовала в осуществлении эффективного контроля за поставками стратегических и секретных материалов и технологии.
The Czech Republic, Slovakia, Hungary, Poland and Romania are contracting Parties to the GATT and will become founder members of the WTO. Чешская Республика, Словакия, Венгрия, Польша и Румыния являются договаривающимися сторонами ГАТТ и станут членами - основателями ВТО.
Slovakia is one of the Central European Countries undergoing the process of transition from a central planned economy to a market economy. Словакия является одной из центральноевропейских стран, находящихся на этапе перехода от централизованно планируемой к рыночной экономике.
Rapporteur: Mr. Igor Vencel (Slovakia) Докладчик: г-н Игор Венцель (Словакия)
Mr. I. Vencel (Slovakia) Г-н И. Венцель (Словакия)
Slovakia has approved the State Housing Policy under which private ownership of land and houses is being promoted and state enterprises for building construction and infrastructure are being privatized. Словакия утвердила Государственную жилищную политику, предусматривающую развитие частной собственности на землю и жилье и приватизацию государственных предприятий по строительству зданий и инфраструктуры.
Along with other Central European countries, Slovakia has made significant progress in the transformation of its political and economic system, as well as in the process of democratization. Наряду с другими странами Центральной Европы Словакия добилась заметного прогресса в трансформации своей политической и экономической системы, а также в процессе демократизации.
Slovakia supports the premise that the advancement of the role of women in society is a crucial tool in bringing about concrete change. Словакия поддерживает положение, согласно которому усиление роли женщин в обществе является одним из важнейших инструментов в целях обеспечения конкретных перемен.
Slovakia, as a Central European country with an economy in transition, welcomes the proposed activities at the national and the international levels. Словакия, будучи центральноевропейской страной, экономика которой находится на переходном периоде, приветствует предлагаемые мероприятия на национальном и международном уровнях.
In the sphere of the development of human resources, Slovakia, with a long tradition in this field, offers a variety of courses at universities. В сфере развития людских ресурсов Словакия, имеющая давние традиции в этой области, предлагает различные курсы в университетах.