| Ratification: Slovakia (20 October 2009)1 | Ратификация: Словакия (20 октября 2009 года)1 |
| Slovakia is willing to undertake its obligations under the Convention, including the key provisions on international cooperation, prevention and adoption of protective measures after a disappearance occurred. | Словакия готова взять на себя обязательства в соответствии с этой конвенцией, в том числе по ее ключевым положениям, касающимся международного сотрудничества, предупреждения и принятия мер защиты после случаев исчезновения. |
| Slovakia reported that it had not been able to provide technical assistance for the development of integrity and anti-corruption programmes due to lack of resources. | Словакия сообщила, что она не в состоянии оказывать техническую помощь в разработке программ по обеспечению честности и неподкупности и по борьбе с коррупцией из-за ограниченности имеющихся в ее распоряжении средств. |
| In addition, Slovakia had been involving the private sector in prevention activities, as well as in the fight against trafficking in precursors. | Кроме того, Словакия содействует вовлечению частного сектора в деятельность по предупреждению преступности, а также в борьбу с незаконным оборотом прекурсоров. |
| Seven of the Parties (France, Hungary, Italy, Lithuania, the Netherlands, Slovakia and Sweden) submitted replies that were either incomplete or less relevant. | ЗЗ. Семь из перечисленных выше Сторон (Венгрия, Италия, Литва, Нидерланды, Словакия, Франция и Швеция) представили ответы, которые оказались либо неполными, либо менее пригодными для обзора. |
| Slovakia: (for lifeboats); | Словакия (для спасательных шлюпок); |
| Such state-aid schemes exist or existed in a number of UNECE member countries, such as Austria, Czech Republic, Germany, Slovakia and Switzerland. | Подобные программы государственной помощи существуют или существовали в ряде стран - членов ЕЭК ООН, таких как Австрия, Германия, Словакия, Чешская Республика и Швейцария. |
| 2 Date refers to former Czechoslovakia; Czech Republic and Slovakia [re-]admitted to the United Nations 19 Jan 1993. | 2 Дата относится к бывшей Чехословакии; Чешская Республика и Словакия [вновь] приняты в Организацию Объединенных Наций 19 января 1993 года. |
| Europe (Denmark, Latvia, Slovakia) | Европа (Дания, Латвия, Словакия) |
| Cyprus, Italy and Slovakia with a level of exposure of 54 per cent of adult population follow (Attitudes of Europeans, 2006). | За ней следуют Кипр, Италия и Словакия с показателем в 54% взрослого населения (Привычки европейцев, 2006 год). |
| It seemed that Slovakia represented a stable country with a relatively favourable tax regime, experienced workforce, steady developing infrastructure and law enforcement which also support energy project development. | Как представляется, Словакия является стабильной страной с относительно благоприятным налоговым режимом, квалифицированной рабочей силой, постоянно развивающейся инфраструктурой и системой правоприменения, которая также способствует разработке энергетических проектов. |
| The Vice-Chair of the Working Group, Ms. Elena Szolgayova (Slovakia), chaired the morning session of the first day. | На утреннем заседании в первый день работы совещания председательствовала заместитель Председателя Рабочей группы г-жа Елена Жолгайова (Словакия). |
| Ukraine withdrew its nomination to the Implementation Committee and Slovakia agreed to serve as an alternate for Protocol matters on that body. | Украина сняла свою кандидатуру в состав Комитета по осуществлению, а Словакия согласилась войти в состав этого органа в качестве заместителя члена по вопросам осуществления Протокола. |
| Estonia, Finland and Latvia each highlighted the provision in their bilateral agreements for a joint body on EIA; Slovakia highlighted provisions addressing language issues. | Латвия, Финляндия и Эстония подчеркнули, что в их двусторонних соглашениях имеется положение о совместном органе по ОВОС; а Словакия отметила положения, регулирующие языковые вопросы. |
| In 2007, Slovakia decided to complete the Mochovce NPP by finalizing and putting into operation reactors Mochovce 3 and 4. | В 2007 году Словакия приняла решение закончить строительство АЭС в Моховце путем достройки и введения в эксплуатацию 3-го и 4-го энергоблоков. |
| In May 2009, Greenpeace Slovakia filed a petition with the regional court in Bratislava to review the legality of the decision on appeal. | В мае 2009 года "Гринпис Словакия" подала иск в областной суд Братиславы о рассмотрении законности принятого по апелляции решения. |
| Slovakia commended Jamaica for the progress made towards fulfilling the Millennium Development Goals, particularly in terms of poverty eradication, education and health care. | Словакия с удовлетворением отметила прогресс, достигнутый Ямайкой в деле выполнения Целей развития, провозглашенных в Декларации тысячелетия, в частности в области ликвидации крайней нищеты, обеспечения всеобщего образования и здравоохранения. |
| Slovakia expressed concern about reported restrictions concerning the freedom of expression, such as under the Proscribed Publications Act or the Suppression of Terrorism Act. | Словакия высказала обеспокоенность в связи с сообщениями об ограничении свободы выражения мнений, в частности, предусмотренные Законом о запрещенных публикациях и Законом о пресечении терроризма. |
| Ensure separation of juvenile offenders from adult inmates (Slovakia); | 88.79 обеспечить раздельное содержание несовершеннолетних преступников и взрослых заключенных (Словакия); |
| Recognize Travellers as an official minority (Slovakia); | 107.33 признать "пэйви" официальным меньшинством (Словакия); |
| 100.96. Consider appropriate measures to eliminate discrimination against religious minorities in accordance with international standards (Slovakia); | 100.96 рассмотреть соответствующие меры по ликвидации дискриминации в отношении религиозных меньшинств в соответствии с международными стандартами (Словакия); |
| 100.113. Intensify efforts in improving access to education for students from low-income families (Slovakia); | 100.113 активизировать усилия по расширению доступа к образованию для учащихся из малообеспеченных семей (Словакия); |
| 80.19. Continue pursuing appropriate policies and programmes to accommodate the needs of mentally disabled children (Slovakia); | 80.19 продолжать проведение надлежащей политики и программ для удовлетворения потребностей психически больных детей (Словакия); |
| Continue to pursue appropriate policies to improve conditions in its detention facilities (Slovakia); | 105.32 продолжать проводить надлежащую политику в целях улучшения условий содержания заключенных в пенитенциарных учреждениях (Словакия); |
| Ratify ICCPR-OP 1 and ICESCR (Slovakia); | 88.7 ратифицировать МПГПП-ФП 1 и МПЭСКП (Словакия); |