Ensure that the recently adopted Child Protection Code is duly implemented to prevent child labour. (Slovakia); |
обеспечить надлежащее осуществление недавно принятого Кодекса о защите детей в целях предотвращения использования детского труда (Словакия); |
Paragraph 101 (33 and 34) Belgium; Slovakia |
Пункт 101 (33 и 34) Бельгия, Словакия |
Speed up its justice reforms to comply with international standards (Slovakia); |
ускорить проведение судебных реформ с целью обеспечения соблюдения международных норм (Словакия); |
Slovakia reported that, in accordance with international norms, minors are detained separately from adults, and those convicted and sentenced to imprisonment serve sentences in institutions separate from adults. |
Словакия сообщает, что в соответствии с международными нормами, несовершеннолетние правонарушители содержатся отдельно от взрослых заключенных, а те из них, кто уже был осужден и приговорен к наказанию, отбывают срок заключения в тюремных учреждениях, предназначенных только для этой категории правонарушителей. |
Intensify efforts to improve the existing conditions in detention centres and prisons (Slovakia); |
активизировать усилия для улучшения существующих условий в центрах содержания под стражей и тюрьмах (Словакия); |
The underlying issues that have led to Fiji's political instability should be duly addressed (Slovakia); |
Основополагающие проблемы, которые привели к политической нестабильности на Фиджи, следует должным образом урегулировать (Словакия); |
Establish an independent complaints mechanism for children in alternative care institutions (Slovakia); |
71.60 создать независимый механизм рассмотрения жалоб детей, находящихся в учреждениях альтернативного ухода (Словакия); |
66.75. Further strengthen its educational system to guarantee unrestricted access to education for every member of the population (Slovakia); |
66.75 дополнительно укрепить свою образовательную систему с целью гарантирования неограниченного доступа к образованию для любого жителя (Словакия); |
Slovakia did not accept recommendations 75 to 76 proposing working out and implementing a strategy for addressing the disproportionate enrolment of Roma children in special schools. |
Словакия не согласилась с рекомендациями 75 и 76, в которых предлагалось разработать и осуществить стратегию по устранению непропорционально большого числа детей из числа рома, зачисляемых в специальные школы. |
As a small country, Slovakia had limited capacities and, despite all efforts, might not always be able to provide the requested information. |
Будучи небольшой страной, Словакия располагает ограниченными возможностями и, несмотря на все усилия, может не всегда оказаться в состоянии представить требуемую информацию. |
Regarding the new issue of the amended State Language Act, Slovakia expressed its satisfaction that the matter was becoming part of normal and civilized dialogue between friends and neighbours. |
В отношении новой темы, касающейся закона о государственном языке с внесенными в него поправками, Словакия выразила свое удовлетворение тем, что этот вопрос становится частью нормального и цивилизованного диалога между друзьями и соседями. |
Strengthen efforts in raising public awareness to eliminate child labour (Slovakia); |
Активизировать усилия для повышения информированности населения с целью искоренения детского труда (Словакия); |
Group of Eastern European States: Czech Republic, Romania, Poland and Slovakia |
Группа восточноевропейских государств: Польша, Румыния, Словакия и Чешская Республика. |
Slovakia valued the Swiss role in promoting and protecting human rights and fundamental freedoms globally, its support for the United Nations and its flourishing civil society. |
Словакия высоко оценила роль Швейцарии в поощрении и защите прав человека и основных свобод, ее поддержку Организации Объединенных Наций и ее активное гражданское общество. |
Enact efficient legislation to prohibit and prevent the employment of children as domestic workers (Slovakia); |
122.39 принять эффективное законодательство для запрещения и предотвращения использования детей в качестве домашней прислуги (Словакия); |
122.97. Train its law enforcement personnel on gender sensitivity and equality (Slovakia); |
122.97 обеспечить подготовку сотрудников своих правоохранительных органов по вопросам гендерной проблематики и гендерного равенства (Словакия); |
147.28. Consider ratifying the Hague Convention (Slovakia); |
147.28 рассмотреть вопрос о ратификации Гаагской конвенции (Словакия); |
Subsequently, Australia, Canada, Chile, Cyprus, Estonia, Montenegro, Romania, Senegal, Slovakia, Slovenia and South Africa joined the sponsors. |
Впоследствии к числу авторов присоединились: Австралия, Канада, Кипр, Румыния, Сенегал, Словакия, Словения, Черногория, Чили, Эстония и Южная Африка. |
Ratify the OP-ICESCR (Slovakia); |
98.15 ратифицировать ФП-МПЭСКП (Словакия); |
Accelerate efforts to prevent minors from being subjected to forced or hazardous domestic labour (Slovakia); |
129.66 активизировать усилия по предотвращению того, чтобы несовершеннолетних заставляли заниматься принудительным или опасным домашним трудом (Словакия); |
Belarus, Croatia, Latvia, Lithuania, Montenegro, Poland, Slovakia and the former Yugoslav Republic of Macedonia reported full compliance with article 9. |
Беларусь, бывшая югославская Республика Македония, Латвия, Литва, Польша, Словакия, Хорватия и Черногория сообщили о полном выполнении ими статьи 9. |
In relation to the same provision, Lithuania and Slovakia reported partial implementation, while Poland and former Yugoslav Republic of Macedonia reported no implementation. |
В отношении того же положения Литва и Словакия сообщили о частичном осуществлении, а Польша и бывшая югославская Республика Македония не представили никакой информации относительно осуществления. |
Mr. M. Janusek (Slovakia), Minister of Construction and Regional Development |
г-н М. Янушек (Словакия), министр строительства и регионального развития; |
Moderator: Mr. Jurai Valis, Geodesy, Cartography and Cadastre Authority (Slovakia) |
Руководитель обсуждения: г-н Юрай Валис, Орган по геодезии, картографии и кадастрам (Словакия) |
Hungary, Czech R., Slovakia "The New Silk Road" |
Венгрия, Чешская Республика, Словакия "Новый шелковый путь" |