Английский - русский
Перевод слова Slovakia
Вариант перевода Словацкой республики

Примеры в контексте "Slovakia - Словацкой республики"

Примеры: Slovakia - Словацкой республики
Under the Constitution of Slovakia, marriage, fatherhood, motherhood and the family are given legal protection. Согласно Конституции Словацкой Республики брак, отцовство, материнство и семья находятся под защитой закона.
Are you for placing nuclear weapons on the territory of Slovakia? Вы за размещение ядерного оружия на территории Словацкой Республики? (словацк.
The Security Council hosted its first ever open debate on security sector reform in 2007 under the Presidency of Slovakia. Первая открытая дискуссия по вопросу по реформе сектора безопасности была проведена Советом Безопасности в 2007 году под председательством Словацкой Республики.
In order to assess the scope of the work involved, engineering and demining experts from Sweden, Pakistan and Slovakia visited the mission area in January, February and March 1998, respectively. В целях оценки объема работы эксперты по разминированию из Швеции, Пакистана и Словацкой Республики побывали в районе Миссии в январе, феврале и марте 1998 года, соответственно.
The Ministry of the Interior has registered a total of 389 trade unions, 74 national trade unions and the Confederation of Trade Unions of Slovakia. Министерством внутренних дел зарегистрировано в общей сложности 389 профсоюзов, 74 национальных профсоюза и Конфедерация профсоюзов Словацкой Республики.
Are you in favour of Slovakia's entry into NATO? Вы за вступление Словацкой Республики в НАТО? (словацк.
While the teams from Sweden, and possibly Slovakia, would be repatriated upon completion of their demining tasks, the engineering support unit from Pakistan is to remain as part of the military component of MINURSO until the fulfilment of the Mission's mandate in Western Sahara. Если группы из Швеции и, возможно, Словацкой Республики будут репатриированы по завершении поставленных перед ними задач по разминированию, то вспомогательное инженерное подразделение из Пакистана останется в качестве части военного компонента МООНРЗС до завершения мандата Миссии в Западной Сахаре.
Where human trafficking was concerned, according to a study by the United Nations Office on Drugs and Crime, 86,000 illegal immigrants had entered Slovakia between 1998 and 2007. Если говорить о торговле людьми, то, согласно одному исследованию Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности, на территорию Словацкой Республики за период 1998-2007 годов прибыло 86000 нелегальных иммигрантов.
(Craftsmen Party of Slovakia) (Ремесленная партия Словацкой Республики)
The Government of Slovakia is guaranteeing the right of parents to make their own choices with regard to the compatibility of their parental and professional roles by making it possible for them to work part time. Правительство Словацкой Республики гарантирует родителям право сочетать выполнение родительских обязанностей с профессиональной деятельностью путем предоставления возможности работать неполный рабочий день.
In conformity with article 23 of the Constitution, freedom of movement and residence is guaranteed and any person who is authorized to reside in Slovakia has the right to leave it freely. В соответствии со статьей 23 Конституции гарантируется право на свободу передвижения и проживания, в том числе в отношении иностранцев в ходе их пребывания на территории нашей страны, и каждое лицо, получившее разрешение проживать на территории Словацкой Республики, имеет право свободно ее покинуть.
The Monitoring Mechanism upon its request to the authorities of the Republic of Slovakia was provided with a detailed report. По просьбе Механизма наблюдения власти Словацкой Республики представили подробный доклад.
The Government of the Slovak Republic has been dealing seriously with the issues which this referendum has placed before the citizens of Slovakia. Правительство Словацкой Республики серьезно занималось вопросами, которые были поставлены перед гражданами Словакии в ходе этого референдума.
The delegation of Slovakia was headed by H.E. Diana Štrofová, State Secretary, Ministry of Foreign Affairs of the Slovak Republic. Делегацию Словакии возглавляла Ее Превосходительство Диана Штрофова, Государственный секретарь, Министерство иностранных дел Словацкой Республики.
A review is currently conducted of the compliance of legal provisions of the Slovak Republic with the commitments arising for Slovakia from the Convention. В настоящий момент проводится обзор соответствия правовых положений Словацкой Республики обязательствам согласно этой Конвенции.
Slovakia's highest legislative body is the 150-seat unicameral National Council of the Slovak Republic (Národná rada Slovenskej republiky). Высшим законодательным органом Словакии является 150-местный однопалатный Национальный Совет Словацкой Республики (Národná Rada Slovenskej Republiky).
The Government of the Slovak Republic believes that this step will contribute to more efficient and economically less demanding operations of the local State administration throughout Slovakia. Правительство Словацкой Республики считает, что эта мера будет способствовать более эффективному и экономически целесообразному функционированию местной государственной администрации на всей территории Словакии.
The ECE also agreed to check on the official name for the Slovak Republic (Slovakia) in English and French. ЕЭК также решила уточнить официальное название Словацкой Республики (Словакия) на английском и французском языках.
2.11 On March 2000, proceedings were initiated to deport the author from the Republic of Slovakia. 2.11 В марте 2000 года была начата процедура депортации автора из Словацкой Республики.
New inland water transport legislation is currently being elaborated which will reflect the creation of an independent State, the Republic of Slovakia. В настоящее время разрабатывается новое законодательство, касающееся внутреннего водного транспорта, в котором будет отражено образование независимого государства - Словацкой Республики.
Cooperation with the IAEA, of which Slovakia is a member of the Board of Governors, plays an important role in international contacts for the Slovak Republic. Сотрудничество с МАГАТЭ, членом Совета управляющих которого является Словакия, играет важную роль для Словацкой Республики в ее международных контактах.
The 10th Meeting of Heads of National Inspection Services was held from 4 to 6 June 2001, at the kind invitation of the Government of Slovakia. 4-6 июня 2001 года по приглашению Словацкой Республики в этой стране состоялось десятое совещание руководителей национальных контрольных служб.
On 8 November 2011, the European Court of Human Rights announced the verdict in the case of V.C. against Slovakia. Решение Европейского суда по правам человека по делу В.К. против Словацкой Республики было опубликовано 8 ноября 2011 года.
The representative of Slovakia made a technical presentation entitled "Recent activities of the Slovak Republic on the exploration and peaceful uses of Outer Space". Представитель Словакии выступил с техническим докладом по теме: "Деятельность Словацкой Республики в последнее время в области исследования и использования космического пространства в мирных целях".
Mr. KUKAN (Slovakia) said that, at its current session, the General Assembly would adopt the assessment rate for the Slovak Republic, which had been admitted to membership in the United Nations on 19 January 1993. Г-н КУКАН (Словацкая Республика) напоминает, что в текущем году Генеральная Ассамблея должна утвердить ставку начисленного взноса для Словацкой Республики, принятой в члены Организации 19 января 1993 года.