Английский - русский
Перевод слова Slovakia
Вариант перевода Словакия

Примеры в контексте "Slovakia - Словакия"

Примеры: Slovakia - Словакия
The following countries and organizations expressed their interest to participate: Armenia, Azerbaijan Georgia, Ukraine, Republic of Moldova, Slovakia, Switzerland, the Netherlands, Finland, IWAC and UNESCO. О своем интересе к участию в этой деятельности заявили следующие страны и организации: Азербайджан, Армения, Грузия, Нидерланды, Республика Молдова, Словакия, Украина, Финляндия, Швейцария, МЦОВ и ЮНЕСКО.
Prague Ugrineves (Czech R.) - Dun. Streda (Slovakia) Прага, Угржиневес (Чешская Республика) - Дунайска Стреда (Словакия)
Dun. Streda (Slovakia) - Prague Ugrineves (Czech R.) Дунайска Стреда (Словакия) - Прага, Угржиневес (Чешская Республика)
The following countries expressed their interest in participating as pilot countries: Albania, Belarus, Georgia, the Russian Federation, Slovakia and Ukraine; О своей заинтересованности принять участие в обследовании заявили следующие страны: Албания, Беларусь, Грузия, Российская Федерация, Словакия и Украина;
Five Member States, namely Croatia, Romania, Slovakia, Tajikistan and The former Yugoslav Republic of Macedonia, informed the meeting that they planned to ratify the Protocol in 2008. Пять государств-членов, а именно бывшая югославская Республика Македония, Румыния, Словакия, Таджикистан и Хорватия, проинформировали участников совещания о том, что они планируют ратифицировать Протокол в 2008 году.
On 4 January 2006, the Council appointed Ambassador Peter Burian of Slovakia as the new Chairman of the Committee, while Ghana and Japan replaced Benin and the Philippines as Vice-Chairmen. 4 января 2006 года Совет назначил посла Петера Бурьяна (Словакия) новым Председателем Комитета, а представители Ганы и Японии заменили представителей Бенина и Филиппин на должностях заместителей Председателя.
Other countries of origin included Slovakia (24), Latvia (14), Ukraine (13) and Hungary (10). В числе прочих стран происхождения были Словакия (24), Латвия (14), Украина (13) и Венгрия (10).
If elected to the Council, Slovakia is determined to actively engage in its activities and contribute to the strengthening of the Council's position in the United Nations hierarchy. В случае избрания в Совет Словакия полна решимости активно участвовать в его деятельности и внести свой вклад в укрепление позиций Совета в иерархии Организации Объединенных Наций.
Slovakia asserted that seven years after its adoption, the Durban Review Conference should concentrate on reviewing the implementation of the Programme of Action, sharing good practices and identifying major challenges. Словакия указала, что спустя семь лет после ее принятия на Конференции по обзору Дурбанского процесса следует сосредоточить внимание на проведении обзора осуществления Программы действий, обмене передовым опытом и выявлении главных проблем.
Reintegration programmes have been organized in several countries, often in cooperation with IOM (Lithuania, Philippines, Slovakia, Thailand, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Viet Nam). В ряде стран были осуществлены программы реинтеграции, как правило, в сотрудничестве с Международной организацией по миграции (бывшая югославская Республика Македония, Вьетнам, Литва, Словакия, Таиланд и Филиппины).
Slovakia welcomed the adoption of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy in September 2006 as a clear demonstration of the will of Member States to fight the plague of terrorism through multilateral cooperation and joint efforts. Словакия приветствовала принятие в сентябре 2006 года Глобальной контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций как четкую демонстрацию решимости и воли государств-членов вести борьбу с бедствием терроризма посредством многостороннего сотрудничества и совместных усилий.
Regretfully, by end of April 2008, only seven countries had replied to the questionnaire (Andorra, the Czech Republic, Estonia, Finland, Hungary, Norway and Slovakia). К сожалению, к концу апреля 2008 года на вопросник ответили только семь стран (Андорра, Чешская Республика, Эстония, Финляндия, Венгрия, Норвегия и Словакия).
Luxembourg and Slovakia reported a significant increase in 2006 as compared to the 2005 figures while Czech Republic, Hungary and Poland reported a significant fall. Люксембург и Словакия доложили о существенном росте в 2006 по сравнению с уровнем 2005 года, тогда как Чешская республика, Венгрия и Польша зарегистрировали серьезное снижение.
UNIS Vienna was also very active in media outreach regarding human rights and distributed press releases in its client countries (Austria, Hungary, Slovakia and Slovenia). ИСООН в Вене также осуществляла активную деятельность по распространению информационных материалов по правам человека и выпускала соответствующие пресс-релизы в странах, которые она обслуживает (Австрия, Венгрия, Словакия и Словения).
Some countries had legal criteria for determining whether a "significant" adverse transboundary impact was likely (Austria, Canada, Germany, Hungary, Italy, Norway, Poland, Romania, Slovakia, Spain, Switzerland, The former Yugoslav Republic of Macedonia). В ряде стран установлены юридические критерии определения того, может ли данная деятельность оказать "значительное" вредное трансграничное воздействие (Австрия, бывшая югославская республика Македония, Венгрия, Германия, Испания, Италия, Канада, Норвегия, Польша, Румыния, Словакия, Швейцария).
Some respondents had a definition of "the public" (Armenia, Finland, France, Germany, Italy, Kazakhstan, Lithuania, Moldova, Slovakia, The former Yugoslav Republic of Macedonia, Turkmenistan, Ukraine). В ряде респондентов имеется определение понятия "общественность" (Армения, бывшая югославская Республика Македония, Германия, Италия, Казахстан, Литва, Молдова, Словакия, Туркменистан, Украина, Финляндия, Франция).
Several Parties (Austria, Bulgaria, Finland, France, Hungary, Norway, Poland, Romania, Slovakia) sent all the information above with the notification, as did Denmark, Liechtenstein and the Netherlands, generally. Ряд Сторон (Австрия, Болгария, Венгрия, Норвегия, Польша, Румыния, Словакия, Финляндия) направляют вместе с уведомлением всю вышеуказанную информацию, такая же практика, как правило, используется в Дании, Лихтенштейне и Нидерландах.
Slovakia also noted difficulties arising from the time taken for translations and the adequacy of the translation, particularly of technical terms; Словакия также отметила трудности, связанные со временем, необходимым на перевод, и его адекватностью, в частности что касается технической терминологии;
Were on the state of the environment (Netherlands) in the affected area (Slovakia, Slovenia). е) касается состояния окружающей среды (Нидерланды) в затрагиваемом районе (Словакия, Словения).
Bilateral agreements to govern practical application (Austria, Croatia, Lithuania, Netherlands, Poland, Slovakia); с) двусторонние соглашения для регулирования вопросов практического применения (Австрия, Литва, Нидерланды, Польша, Словакия, Хорватия);
Benin, Canada, Ecuador, Egypt, Gabon, Latvia, New Zealand, Romania, Slovakia, South Africa and the United Republic of Tanzania indicated that they had entered into agreements to that effect. Бенин, Габон, Египет, Канада, Латвия, Новая Зеландия, Объединенная Республика Танзания, Румыния, Словакия и Южная Африка указали, что они заключили такие соглашения.
Slovakia calls for reaching an ambitious, balanced and comprehensive agreement on climate change in Copenhagen at the end of 2009 that will replace the Kyoto Protocol. Словакия призывает к достижению перспективного, взвешенного и всеобъемлющего соглашения по проблеме изменения климата в Копенгагене в конце 2009 года, которое должно заменить собой Киотский протокол.
Slovakia is committed to serving as an active and engaged member of the Economic and Social Council, and would like to contribute tangibly to making that important United Nations organ as relevant and as effective as possible. Словакия готова служить в качестве активного и заинтересованного члена Экономического и Социального Совета и хотела бы внести ощутимый вклад в усилия с целью сделать этот важный орган Организации Объединенных Наций по возможности еще более актуальным и эффективным.
In addition, Slovakia remains actively engaged in the area of security sector reform, an issue that we began promoting within the United Nations during our non-permanent membership in the Security Council. Кроме того, Словакия продолжает активно участвовать в реформировании сектора безопасности, т.е. в решении вопроса, который мы начали продвигать в рамках Организации Объединенных Наций во время нашего пребывания в качестве непостоянного члена в Совете Безопасности.
Slovakia was very disappointed when, earlier this year, the Security Council was unable to agree on extending the mandate of the United Nations Observer Mission in Georgia. Словакия была весьма разочарована, когда в начале этого года Совет Безопасности не смог продлить мандат Миссии Организации Объединенных Наций по наблюдению в Грузии.