Английский - русский
Перевод слова Slovakia
Вариант перевода Словакия

Примеры в контексте "Slovakia - Словакия"

Примеры: Slovakia - Словакия
Provide for free, compulsory education, accessible to all, with particular care paid to disabled children by allocating sufficient financial and human resources to the education system (Slovakia). 81.58 обеспечить бесплатное, обязательное и общедоступное образование, уделяя особое внимание детям-инвалидам, посредством выделения достаточных финансовых и человеческих ресурсов для системы образования (Словакия).
Slovakia took positive note of the establishment of the Public Protector to protect citizens against administrative malpractice, as well as the criminalization of human trafficking. Словакия положительно отметила факт создания института общественного защитника для защиты граждан от административных злоупотреблений, а также криминализацию торговли людьми.
89.39. Address the infrastructural needs of the country's penitentiary system (Slovakia); 89.39 изучить потребности инфраструктурного характера пенитенциарной системы страны (Словакия);
Slovakia commended Uganda for the accreditation of its Human Rights Commission with "A" status by the International Coordinating Committee of National Human Rights Institutions. Словакия с удовлетворением отметила аккредитацию Комиссии по правам человека Уганды Международным координационным комитетом национальных правозащитных учреждений с присвоением ей статуса "А".
Mr. Rosocha (Slovakia) said that he wished to focus on one particularly important issue: national reporting under the Convention and its Protocols. Г-н Росоха (Словакия) говорит, что он хотел бы сосредоточиться на одной особенно важной проблеме: национальной отчетности по Конвенции и ее протоколам.
Those arrested should be with no delays brought to fair and proper trials, or released (Slovakia); Арестованных следует незамедлительно предавать справедливому и надлежащему суду или освобождать из-под стражи (Словакия);
Slovakia did not accept recommendation 72, which called for enacting and implementing new legislative norms in order to put an end to discriminatory practices against Roma in the educational process. Словакия не согласилась с рекомендацией 72, содержавшей призыв к принятию и осуществлению новых законодательных норм для искоренения дискриминационной практики в отношении рома в процессе образования.
Judging from the opinions of the OSCE High Commissioner on National Minorities, Slovakia was confident that the law was in line with its international obligations. Исходя из мнений, выраженных Верховным комиссаром ОБСЕ по национальным меньшинствам, Словакия уверена, что данный закон соответствует ее международным обязательствам.
Slovakia noted Cambodia's lack of judicial infrastructure and resources and the inability of its judiciary to protect the public from human rights violations. Словакия отметила отсутствие в Камбодже судебной инфраструктуры и ресурсов и неспособность судебной власти защитить население от нарушений прав человека.
Slovakia commended Bahrain for being party to major human rights instruments and welcomed Bahrain's ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. Словакия с одобрением отметила участие Бахрейна в основных договорах по правам человека и приветствовала ратификацию Бахрейном Конвенции о правах инвалидов.
Intensify its efforts with a view to decrease infant and maternal mortality rates (Slovakia); 108.121 активизировать усилия с целью сокращения младенческой и материнской смертности (Словакия);
101.80 Encourage functioning of its civil society; in particular human rights NGOs (Slovakia); 101.80 поощрять деятельность гражданского общества, в частности правозащитных НПО (Словакия);
Slovakia acknowledged Algeria's ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities (CRPD) and the lifting of the state of emergency in 2011. Словакия приветствовала ратификацию Алжиром Конвенции о правах инвалидов (КПИ) и отмену чрезвычайного положения в 2011 году.
Slovakia was pleased to be able to contribute to the efforts to promote democracy and the strengthening of the civil society in Tunisia. Словакия с удовлетворением отметила, что ей удалось внести свой вклад в усилия по поощрению демократии и укреплению гражданского общества в Тунисе.
However, Slovakia wishes to stress that international human rights protection is based on the principle of the individual character of human rights. Однако Словакия хотела бы подчеркнуть, что международная защита прав человека основана на принципе индивидуального характера этих прав.
In this context, in February 2007 Slovakia also initiated an open debate in the Security Council on non-proliferation of weapons of mass destruction. В этой связи в феврале 2007 года Словакия также инициировала открытые прения в Совете Безопасности по вопросу о нераспространении оружия массового уничтожения.
Bratislava (Slovakia), 22-23 May 2006 Original: ENGLISH Братислава (Словакия), 22-23 мая 2006 года
Slovakia recognized the importance of creating institutional mechanisms for gender mainstreaming at all levels, and had proposed the creation of national machinery for the advancement of women. Словакия признала необходимость учреждения институциональных механизмов для актуализации учета гендерных факторов на всех уровнях и предложила создать национальный механизм по улучшению положения женщин.
Slovakia considers compliance with human rights, the principles of good governance and the rule of law essential for the prevention of open crises and conflicts. Словакия считает уважение прав человека, принципы разумного управления и верховенство права важными условиями для предотвращения открытых кризисов и конфликтов.
Slovakia signed the AGTC Agreement in 1994 year and fulfils step by step the AGTC standards in the reconstruction of railway lines. Словакия подписала Соглашение СЛКП в 1994 году и в процессе реконструкции железнодорожных линий постепенно вводит стандарты СЛКП.
(m) Several years (Slovakia); м) несколько лет (Словакия);
Slovakia reported having adopted legislation on repatriation for victims of violent crime, while in the Philippines legal services were made available free of charge. Словакия приняла законодательство о репатриации жертв насильственных преступлений, в то время как на Филиппинах предоставляются бесплатные юридические услуги.
Vice-President H.E. Mr. Peter Burian (Slovakia) Его Превосходительство г-н Петер Бурьян (Словакия)
Slovakia: access to and promotion of the transfer of technology, knowledge and know-how Словакия - Доступ к технологиям, знаниям и ноу-хау и содействие их передаче
Slovakia equally supports the dialogue between different religions and cultures taking place at the OSCE in the form of various events, conferences, seminars and workshops. Словакия также поддерживает диалог между различными религиями и культурами, который проводится в ОБСЕ в контексте различных мероприятий, конференций, семинаров и практикумов.