Английский - русский
Перевод слова Slovakia
Вариант перевода Словакия

Примеры в контексте "Slovakia - Словакия"

Примеры: Slovakia - Словакия
The Tenth Conference on Urban and Regional Research took place in Bratislava (Slovakia) on 22 - 23 May 2006 at the invitation of the Government of Slovakia. Десятая Конференция по исследованиям в области развития городов и районов состоялась в Братиславе (Словакия) 22-23 мая 2006 года по приглашению правительства Словакии.
Slovakia reported that a memorandum of understanding between UNECE and the Ministry of Environment of Slovakia regarding cooperation on IWAC should be signed by the end of 2008. Словакия сообщила, что в конце 2008 года между ЕЭК ООН и министерством окружающей среды Словакии будет подписан меморандум о взаимопонимании, касающийся сотрудничества по МЦОВ.
Mr. Rosocha (Slovakia) thanked the members of the Committee for their comments and recommendations, which would help Slovakia to meet its obligations under the Convention. Г-н Росоха (Словакия) благодарит членов Комитета за их замечания и рекомендации, которые позволят Словакии лучше выполнять свои обязательства в соответствии с Конвенцией.
In addition, representatives of the Government of Slovakia and the NGOs Global 2000 (Austria) and Via Iuris (Slovakia) participated in relevant sessions by teleconference. Кроме того, в работе соответствующих заседаний в формате телеконференции приняли участие представители правительства Словакии и НПО "Глобал 2000" (Австрия) и "Виа Юрис" (Словакия).
In accordance with this agreement and with the support of the Eastern European regional group, Slovakia submitted its candidature for the seat vacated by the former Czecho-Slovak federation, to which Slovakia is one of the successor States, in the Conference on Disarmament. В соответствии с этой договоренностью и при поддержке региональной Группы восточноевропейских государств Словакия как одно из государств-правопреемников выдвинула свою кандидатуру на место в Конференции по разоружению, освобожденное бывшей Чехословацкой федерацией.
Slovakia does not intend to ratify this international treaty in the near future. Словакия не планирует ратифицировать указанный договор в ближайшем будущем.
There is a permanent dialogue between Slovakia and the UN monitoring mechanisms. Словакия ведет непрерывный диалог с наблюдательными механизмами Организации Объединенных Наций.
Slovakia commended the commitment of Liechtenstein to follow up the recommendations received in the first UPR cycle. Словакия приветствовала приверженность Лихтенштейна выполнению рекомендаций, сделанных в ходе первого цикла обзора.
Slovakia welcomed the adoption of a series of legal norms, including the Law on the Prohibition of Discrimination. Словакия приветствовала принятие ряда правовых норм, включая Закон о запрещении дискриминации.
Slovakia closely watches the situation and problems in individual regions of the world. Словакия внимательно следит за ситуацией и проблемами в отдельных регионах мира.
Slovakia remains a staunch supporter of a peaceful and just settlement of the Cyprus issue under the auspices of the Secretary-General. Словакия остается решительным сторонником мирного и справедливого урегулирования кипрского вопроса под эгидой Генерального секретаря.
Slovakia thanked Haiti's delegation for the presentation of the country report and for its participation in the review process. Словакия поблагодарила делегацию Гаити за представление национального доклада и за ее участие в процессе обзора.
Slovakia considerably exceeded the framework of provisions of the pillar I of the Aarhus Convention - access to environmental information. Словакия существенно вышла за рамки положений основного элемента I Орхусской конвенции - предоставление экологической информации.
He said that Slovakia was ready to produce vide a proposal for such a standard. Он заявил, что Словакия готова разработать предложение в отношении такого стандарта.
Slovakia however, is not for the time being in a position to offer sufficient assistance or advice to other States. Однако пока Словакия не в состоянии оказать другим государствам достаточную помощь или проконсультировать их.
Slovakia welcomes efforts aimed at liberalizing trade as a means to promote economic growth and development. Словакия приветствует усилия по либерализации торговли как средство содействия экономическому росту и развитию.
Slovakia has clearly opposed all forms of violence and expressions of blind fanaticism and hatred. Словакия борется с любыми формами насилия и проявления слепого фанатизма и ненависти.
Among the reforms that have enjoyed Slovakia's long-standing support is the reform of the Security Council. Среди реформ, которые Словакия давно поддерживает, следует назвать и реформу Совета Безопасности.
Mr. Tomas Trcka (Slovakia) was elected as the consultation is Chairman. Председателем консультационного совещания был избран г-н Томас Трчка (Словакия).
Slovakia, as a current non-permanent member of the Security Council, will continue to take an active part in the work of the working group. Словакия в качестве нынешнего непостоянного члена Совета Безопасности будет продолжать активно участвовать в работе этой Группы.
As a matter of priority, Slovakia has been closely following developments in the Western Balkans. Словакия внимательно отслеживает все изменения ситуации, происходящие в регионе западных Балкан.
Furthermore, Slovakia referred to the application of the European arrest warrant. Словакия также упомянула о применении европейского ордера на арест.
Slovakia maintained that it wanted the Court to determine the modalities for executing the Judgment. Словакия заявила о ее желании, чтобы Суд определил порядок исполнения решения.
Slovakia remains committed to multilateralism and to its fundamental institutions. Словакия остается привержена многосторонности и ее основным институтам.
In 2004, Slovakia became a member of NATO. В 2004 году Словакия стала членом НАТО.