So a lack of funding is not the reason that investment remains weak. |
Поэтому отсутствие финансирования не является причиной того, что инвестиции остаются слабыми. |
The reason we started this practice is to be in charge of our own destiny. |
Причина, по которой мы начали это дело - для того, чтобы управлять своей судьбой. |
There's a reason you're telling me this, instead of just nabbing me. |
Так вот зачем ты мне всё это рассказываешь, вместо того, чтобы просто схватить меня. |
The reason we're here is to find the truth. |
Мы здесь как раз для того чтобы разобраться. |
Any reason one of us just doesn't want to surprise us. |
Среди нас нет того, кто не хотел бы сейчас оказаться в другом месте. |
The reason you had two copies made... |
Причина того, что у вас было две копии |
There is no longer any reason to let the zero bound on nominal interest rates continue to hamper monetary policy. |
Уже нет никаких оснований для того, чтобы позволять нулевой отметке на номинальные процентные ставки до сих пор препятствовать денежно-кредитной политике. |
So, that's the first reason we don't innovate in sanitation. |
Это первая причина того, что мы не видим инноваций в водоотведении. |
This is one reason why the US is a magnet for portfolio investors from around the world. |
Это одна из причин того, почему США притягивают портфельных инвесторов со всего мира. |
Similarly, long-term foreign investors have had reason to pause. |
Кроме того, долгосрочные иностранные инвесторы получили причину для выжидания. |
In fact, maybe this experiment was the reason that Silicon Valley got off to its great start with innovation. |
Вообще, может этот эксперимент был причиной того, что Силиконовая Долина получила великий старт с инновациями. |
And that is the third reason why lowering your expectations will not make you happy. |
А это - третье доказательство того, что заниженные ожидания не сделают нас счастливыми. |
Say that to find reason to continue hating them. |
Скажем, для того, чтобы иметь мотив продолжать ненавидеть их. |
See if we can find any reason why we should go with this Looney tune. |
Посмотрите, сможем ли мы найти какую-либо причину для того, почему нам следует поехать с этим невменяемым. |
That the reason that we won Was because the whole truth came out. |
Причина того, что мы выиграли заключается в том, что вся правда всегда выходит наружу. |
Perhaps this is a reason that you didn't get your promotion in Chicago. |
Возможно, это причина того что ты не получил своего продвижения в Чикаго. |
I'm sure you've got a reason for not giving them what they wanted. |
Я уверена, у тебя были причины по которым ты не дала им того, чего они хотели. |
Is the reason those spirits are torturing her on the other side. |
Причиной того, что духи мучают ее на другой стороне. |
It's the reason Zoe's leaving. |
Это - причина того, почему Зои уезжает. |
Shortages of construction materials do not seem to be a reason to expect high home prices, either. |
Недостаток строительных материалов, кажется, также не является причиной для того, чтобы ожидать высокие цены на жилье. |
There appears to be more than one reason why, on the contrary, confidence came roaring back. |
Существует, по-видимому, не одна причина того, почему, напротив, уверенность стремительно вернулась. |
Kurdish politicians within the new parliament have good reason to protect these lucrative deals as debate begins over constitutional changes. |
Курдские политические деятели в новом парламенте имеют серьезное основание для защиты этих выгодных сделок по мере того, как начинаются споры о конституционных изменениях. |
Democracies, of course, allow people to use their reason to make choices based on the evidence of their own eyes. |
Конечно, демократии позволяют людям использовать свой разум для того, чтобы совершать выбор, полагаясь на свои собственные глаза. |
This double standard is the reason that people sometimes do not take the decisions of this Council seriously. |
Этот пример двойных стандартов и есть причина того, что люди не всегда серьезно воспринимают решения Совета. |
The only reason for being a bee is to make honey. |
А пчёлы нужны только для того, чтобы делать мёд. |