Примеры в контексте "Reason - Того"

Примеры: Reason - Того
Now the reason the chimpanzees don't do that is that they lack what psychologists and anthropologists call social learning. Шимпанзе этого не делают, потому что у них нет того, что психологи и антропологи называют социальным обучением.
And the reason it has to be sub-orbital is, there is not solutions for adequate safety to fly the public to orbit. И причина того, что он должен быть суборбитальным, в том, что нет решений, позволяющих обеспечить необходимый уровень безопасности для полетов простых людей на орбиту.
And the reason that that's relevant is that very soon I will be walking into what we call a Stage Two tribe, which looks like this. Я говорю об этом не случайно, поскольку очень скоро я буду вынужден зайти на территорию того, что называется племя Уровня Два.
That's one reason we pray, for help making good ones. Мы молимся для того, чтобы Он помогал находить лучшие.
The only reason he came back was to get you and your sister out of that motel. Он вернулся только затем, чтобы вытащить вас из того мотеля.
If for no other reason than I would like to play you again. Хотя бы ради того, чтобы сыграть со мной еще раз.
This was the reason why Zyuzin was appointed Deputy CEO for Marketing and Foreign Trade in 1990. Это стало причиной того, что с 1990 Зюзин стал заместителем директора по коммерции и внешнеэкономической деятельности.
Tell me you got a reason for sleeping alone in your car outside a bar other than you're drunk. Скажи мне, что у тебя есть другая причина для того, чтобы спать в одиночестве в своей машине... у дверей бара, кроме той, что ты пьян.
Besides, if you're concerned you're being followed, there's probably a reason. Кроме того, раз тебе кажется, что за тобой следят, на это скорей всего есть причина.
And a reason Allison Holt's trying to steal me away. И причина того, что Элисон Холт пытается увести меня
The reason you asked to meet wasn't because you liked me. Причина того, что ты хотел встретиться, не в том, что я тебе нравлюсь.
One more reason you got the suit, I got the sweater. Еще одна причина того, почему у тебя скафандр, а у меня свитер.
Khanh, instead of blubbering, reason with her. Хань, вместо того, чтобы шмыгать носом, вразуми её!
What was the reason your husband is seeking the divorce? В чем причина того, что твой муж добивается развода?
The only reason you're not behind bars right now is Because your wife could afford your bail. Единственная причина того, что ты сейчас не за решеткой, это потому, что твоя жена оплатила твой залог.
For good reason, much attention is focused on foreign policy differences between the two nominees, which in many areas are both obvious and considerable. Есть достаточное основание для того, чтобы большое внимание уделялось отличиям во внешней политике этих двух кандидатов, которые по многим направлениям очевидны и существенны.
His main reason for volunteering for this position is so that we can get cloaks working for all interested Debian developers whose nickname is registered. Основной причиной того, что он выдвинул свою кандидатуру на эту должность, состоит в том, чтобы cloaks работал для всех разработчиков Debian, которым он нужен, если они зарегистрированы.
If the Secretariat rejected a request from a particular Member State to participate in a peacekeeping operation, it should explain the reason for its decision. Если Секретариат отклоняет заявку того или иного государства-члена на участие в операции по поддержанию мира, то он должен объяснять причину такого решения.
But it seems their Olivia can travel between worlds safely, which is the real reason you're here today. Но похоже, что их Оливия может перемещаться между мирами безболезненно, и в этом заключается настоящая причина того, что вы сегодня здесь.
If for no better reason... because she's afraid of what I might find. Хотя бы по одной причине... она боится того, что я могу обнаружить.
Some of the kids at my school said that you were the reason that everything happened. Некоторые ребята из моей школы сказали, что ты причина всего того, что произошло.
It's the main reason why I stayed married all these years, trying to avoid what's happening right now. Это главная причина, по которой я не разводился все эти годы, стараясь избежать того, что сейчас как раз и происходит.
You know, the only reason I threw a birthday party was to make you happy. Мы справляем твой день рождения только для того, чтобы порадовать тебя.
They'll know that I was dismissed and without knowing the reason why it will be even worse. Они будут знать только то, что я уволен, а не зная того, почему, - так будет только хуже.
Someone who would have had a reason to be at our party. Того, кто мог быть на вечеринке.