Английский - русский
Перевод слова Previous
Вариант перевода Предыдущий

Примеры в контексте "Previous - Предыдущий"

Примеры: Previous - Предыдущий
If all the sheets in a spreadsheet are selected, this shortcut key combination only selects the previous sheet. Если выбраны все листы в электронной таблице, это сочетание клавиш просто выбирает предыдущий лист.
Enter the text that you want to search for, or select a previous search from the list. Введите текст, который нужно найти, или выберите предыдущий вариант поиска из списка.
My father, the previous Eoraha, also did. Мой отец, предыдущий царь, сделал тоже самое.
The previous Eoraha grinded his teeth for 26 years to get that land. Предыдущий царь стискивал зубы 26 лет, чтобы получить эти земли.
The previous tenant probably left it behind. Предыдущий жилец, вероятно, оставил это здесь.
The previous principal of the school was let go so that someone more progressive could take over. Предыдущий директор был уволен, чтобы его место занял кто-то более прогрессивный.
I refer the honourable gentleman to my previous answer. Я переадресую уважаемому джентльмену мой предыдущий ответ.
The previous Hokage and En no Gyoja forged a secret treaty to protect the Forbidden Jutsu at all cost. Предыдущий Хокаге и Энно Годжа заключили тайное соглашение охранять запретное джюцу любой ценой.
I... that must have been the gun's previous owner. Я-я... это должно быть предыдущий владелец оружия.
It looks like the previous tenant left a four-slot toaster behind. Похоже предыдущий жилец оставил свой тостер на 4 тоста.
The previous tenant had broken the lock on the window. Предыдущий жилец сломал замок на окне.
My previous record for torture was 70 years and change. Мой предыдущий рекорд пыток - 70 лет и он меняется.
The previous Barn was designed to protect Mara. Предыдущий Амбар был создан защищать Мару.
My previous record was when Jodi Hirsch asked me not to tell anybody we slept together. Предыдущий рекорд был когда Джоди Хёрш попросила меня никому не говорить, что мы вместе спали.
Computer, return lighting to previous level. Компьютер, верни освещения на предыдущий уровень.
Moreover, the Committee notes that in the previous mandate period only $21,800 was used. Кроме того, Комитет отмечает, что в предыдущий мандатный период было израсходовано лишь 21800 долл. США.
The Advisory Committee regrets the absence of a performance report for the previous mandate period which ended 30 April 1994. Консультативный комитет выражает огорчение в связи с отсутствием доклада об исполнении бюджета за предыдущий мандатный период, который закончился 30 апреля 1994 года.
The same group of experts and officials who had investigated the previous incident took charge of this case as well. Это дело было поручено той же группе экспертов и должностных лиц, которые расследовали предыдущий инцидент.
Provision is made based on the average operating cost of the previous mandate of $6,700 per month. Ассигнования рассчитаны исходя из средних оперативных расходов за предыдущий мандатный период в размере 6700 долл. США в месяц.
This represents an increase of 44 compared to the previous reporting period. Это на 44 операции больше, чем в предыдущий отчетный период.
(b) 15 APCs were purchased in the previous mandate period. Ь) 15 бронетранспортеров были закуплены в предыдущий мандатный период.
This subject had been discussed in length in the previous biennium and the present agreement reached was deemed satisfactory. Этот вопрос подробно обсуждался в предыдущий двухлетний период, и уже достигнутое по нему соглашение было признано удовлетворительным.
In connection with the Data Protection Act, reference may be made to the previous Kingdom report. В связи с Законом об охране данных можно сослаться на предыдущий доклад Королевства.
The decrease under this heading relates to amounts provided in the previous period for telephone installation contracts. Сокращение потребностей по данному разделу связано с выделением в предыдущий период ассигнований на оплату расходов на контрактные работы по прокладке телефонных кабелей.
Operating costs for the previous six-month period were based on an establishment of 988 vehicles. Смета оперативных расходов на предыдущий шестимесячный период была составлена исходя из того, что в автопарке насчитывается 988 транспортных средств.