Английский - русский
Перевод слова Previous
Вариант перевода Предыдущий

Примеры в контексте "Previous - Предыдущий"

Примеры: Previous - Предыдущий
Yes (to previous urgent action) Да (в ответ на предыдущий призыв к незамедлительным действиям)
In the previous biennium, the S&T programme consisted of four programmes. В предыдущий двухгодичный период программа НиТ состояла из четырех программ.
This was a significant increase from the 154 operations recorded in the previous reporting period. Это - значительно больше, чем 154 операции, зарегистрированные за предыдущий отчетный период.
The number of closure days was less than in the previous reporting period. За отчетный период блокада вводилась в течение меньшего числа дней, чем в предыдущий.
A previous draft had been discussed at the March 1998 plenary. Предыдущий вариант был обсужден на пленарной сессии, состоявшейся в марте 1998 года.
Contract i.e. any previous supply agreement Договор, т.е. предыдущий договор о поставке
In the previous regime standardisation was mandatory for a large number of products. В предыдущий период соблюдение стандартов носило обязательный характер в случае многочисленных товаров.
The normal reporting procedure is to present the previous year's data in comparable figures in the balance sheet and in the relevant notes. Обычная процедура отчетности включает представление сопоставимых данных за предыдущий год в балансовом отчете и соответствующих примечаниях.
The report should normally be drawn up on a consolidated basis and include comparative figures for the previous year. Отчет составляется обычно на сводной основе и включает сопоставимые данные за предыдущий год.
The Government, however, reiterated its previous response. Правительство, однако, вновь представило свой предыдущий ответ.
Norway accorded high priority to the fight against child labour, and was encouraged by increased support to programmes over the previous year. Норвегия уделяет большое внимание борьбе против детского труда и высоко оценивает возросший за предыдущий год уровень поддержки осуществляемых программ.
The item's price from the current period and previous period are compared. Также производится сопоставление цен на товар за предыдущий и текущий периоды.
The index is of Laspeyres type with weights from the previous year. Индекс рассчитывается по формуле Ласпейреса с использованием весов за предыдущий год.
The modified Laspeyres formula, with the weights of the previous year, is used. В его расчетах используется модифицированная формула Ласпейреса с весами за предыдущий год.
Due to the difficult working conditions in the previous period, the largest amount of outlays in education was spent on current costs. Из-за сложных условий работы в предыдущий период большая часть ассигнований на образование расходовалась на покрытие текущих затрат.
The number of women receiving vocational training fell slightly between 1991 and 1996, having risen in the previous period. За период с 1991 по 1996 годы доля женщин, обучающихся в рамках системы профессиональной подготовки, несколько снизилась, в то время как в предыдущий период наблюдалась тенденция к ее повышению.
The Scientific Committee's reports consisted of succinct summaries of its activities during the previous year. Доклады Научного комитета представляют собой краткие отчеты о его деятельности за предыдущий год.
The previous revision in 1992 resulted in salary freezes in all duty stations but one (New York). Предыдущий пересмотр методологии в 1992 году привел к замораживанию окладов во всех местах службы, кроме одного (Нью-Йорка).
It was well known that the previous budget had itself been the subject of a significant reduction mandated by the General Assembly. Хорошо известно, что предыдущий бюджет сам стал предметом значительного сокращения в соответствии с указанием Генеральной Ассамблеи.
The 1998-1999 budget level is generally similar to the previous biennial budget. Бюджет на 1998-1999 годы в целом аналогичен бюджету на предыдущий двухгодичный период.
This could be done initially by coupling the structured debate with the introduction of draft resolutions, as was suggested by the previous speaker. Это можно было бы сделать первоначально, объединив структурные прения с представлением проектов резолюций, как предложил предыдущий оратор.
The Commission had also agreed to delete the previous draft paragraph 8. Комиссия также постановила убрать предыдущий проект пункта 8.
The previous draft was streamlined, and all articles of the draft Protocol reconsidered. Предыдущий проект был упорядочен, а все статьи проекта протокола подверглись пересмотру.
The report therefore fails to capture comprehensively all the activities of the previous calendar year. В связи с этим в докладе не удается всесторонне отразить все мероприятия за предыдущий календарный год.
The issue of employment could be moved up to the previous section. Вопрос о занятости может быть перенесен в предыдущий раздел.