Английский - русский
Перевод слова Previous
Вариант перевода Предыдущий

Примеры в контексте "Previous - Предыдущий"

Примеры: Previous - Предыдущий
Despite all efforts, however, the previous year had not seen a substantial reduction of conflict-induced internally displaced persons. Тем не менее, несмотря на все усилия, за предыдущий год не произошло существенного сокращения числа лиц, перемещенных внутри страны в связи с конфликтами.
The draft report outlined the Committee's objectives and its general perspective on the events of the previous year. В проекте доклада даются краткая характеристика задач Комитета и общий обзор его деятельности за предыдущий год.
Also, she reiterated her previous question regarding the booth dealing with diplomatic staff at immigration. Кроме того, она повторила свой предыдущий вопрос в отношении стойки иммиграционного контроля для дипломатов.
Accordingly, the present report, like the previous one, is available in two versions - printed and electronic. Таким образом, настоящий доклад, как и предыдущий, представляется в двух вариантах: в бумажном и в электронном виде.
This is a significant increase from the 18 countries reached in the previous period. Это существенно превышает показатель в 18 стран, которым такая помощь оказывалась в предыдущий период.
In all three comparisons the 2004 figures are below the comparable ones for any of the previous years. Во всех трех сопоставлениях показатели 2004 года находятся ниже сопоставимых показателей за любой предыдущий год.
The Government of Uzbekistan had failed to respond to the previous draft resolution adopted in 2005. Правительство Узбекистана не отреагировало на предыдущий проект резолюции, принятый в 2005 году.
The Secretariat had looked at experience with respect to the implementation of the various mandates in the previous biennium. Секретариат изучил опыт осуществления различных мандатов в предыдущий двухгодичный период.
The previous speaker had already asked about training and promotion of the Convention and Optional Protocol for those responsible for applying their provisions. Предыдущий оратор уже задавала вопрос о профессиональной подготовке и пропагандистской деятельности в связи с Конвенцией и Факультативным протоколом среди лиц, отвечающих за применение их положений.
The previous text of this article referred to the "direct and active participation by citizens in political life". Предыдущий текст этой статьи предусматривал "прямое и активное участие граждан в политической жизни".
She joined the previous speaker in requesting additional information on the status of children born in the Dominican Republic of Haitian parentage. Она, как и предыдущий оратор, хотела бы получить дополнительную информацию о статусе гаитянских детей, родившихся в Доминиканской Республике.
Attached as annex is a list of legislation not included in this or previous reports. В качестве приложения приводятся нормативные документы, которые не были включены в настоящий или предыдущий доклады.
The unutilized balance in the previous year was $32.5 million. Неизрасходованный остаток за предыдущий год составлял 32,5 млн. долл. США.
This compares with 32 closed meetings during the previous year. Для сравнения, за предыдущий год было проведено 32 закрытых заседания.
The Secretary-General and the previous President of the General Assembly worked hard and made commendable progress in this area. Генеральный секретарь и предыдущий Председатель Генеральной Ассамблеи напряженно работали и достигли похвального прогресса в этой области.
(b) As the previous contractor went bankrupt, it was necessary to enter into a new contract for the distribution of fuel of all types. Ь) Поскольку предыдущий подрядчик обанкротился, возникла необходимость заключения нового контракта на распределение всех видов топлива.
All previous experience, all best qualities acquired new depth here, started shining with new colors. Весь предыдущий опыт, все лучшие качества обрели тут новую глубину, засветились свежими красками.
Your shopping cart contains your previous selection and all your search results are stored. Ваша корзина содержит Ваш предыдущий выбор, и все Ваши поисковые запросы сохраняются.
If you want to install over the network, without using an ISO image, you will of course skip the previous step. Если вы хотите выполнять установку через сеть, без использования ISO образа, вам естественно нужно пропустить предыдущий шаг.
The layer type is determined by the image type (see previous section) and the presence or absence of an alpha channel. Тип слоя определяется типом изображения (см. предыдущий раздел) и наличием или отсутствием альфа канала.
As a consequence, the previous kernel package will probably not boot properly after this upgrade. В результате, предыдущий пакет с ядром, вероятно, больше не сможет загрузить машину после обновления.
The United Nations General Assembly passed its first resolution the previous day. Генеральная Ассамблея ООН приняла первую резолюцию в предыдущий день.
Since the start in 1981 each successive wave has covered a broader range of societies than the previous one. С 1981 года каждая последующая волна охватывала более широкий спектр общества, нежели предыдущий.
The previous xffm4 file manager was replaced by Thunar. Предыдущий файловый менеджер xffm4 был заменен на Thunar.
The previous third congress of the Union took place during March 2003. Предыдущий третий съезд Союза состоялся в марте 2003 года.