Английский - русский
Перевод слова Previous
Вариант перевода Предыдущий

Примеры в контексте "Previous - Предыдущий"

Примеры: Previous - Предыдущий
In each of its reports, the Board provides the status of implementation of recommendations for the previous financial period. В каждом из своих докладов Комиссия представляет информацию о ходе выполнения рекомендаций за предыдущий финансовый период.
It was observed that a number of ideas from the approved programme of work for the previous biennium had been excluded. Было отмечено, что был исключен ряд идей, содержавшихся в утвержденной программе работы на предыдущий двухгодичный период.
The view was expressed that the functions defined in the previous biennial programme plan should be maintained. Было выражено мнение, что следует сохранить функции, определенные в плане по программам на предыдущий двухгодичный период.
The view was expressed that the previous indicator was more suitable for measuring progress towards the expected accomplishment. Было высказано мнение о том, что предыдущий показатель является более подходящим для оценки прогресса в реализации ожидаемого достижения.
The high-level meeting also examined both previous experience and new ideas for advancing the inclusion of disability in disaster risk-reduction policies, programmes and processes. На совещании высокого уровня были также рассмотрены предыдущий опыт и новые предложения относительно более активного включения проблем инвалидности в политику, программы и процессы по сокращению опасности стихийных бедствий.
Each of the 37 departments proposes a budget based on historical requirements, in particular the previous biennium. Каждый из 37 департаментов предлагает бюджет, основывающийся на фактических потребностях, в частности в предыдущий двухгодичный период.
Please replace the previous set of financial statements with the attached. Прошу заменить предыдущий комплект финансовой отчетности на прилагаемый.
There are only two, which were appointed the previous year. За предыдущий год были назначены только два районных губернатора.
The authorities also denied 72 of 4,386 planned flights compared with 501 of 4,637 in the previous period. Власти также отказали в разрешении на 72 из 4386 запланированных полетов по сравнению с 501 из 4637 за предыдущий период.
This compares to 115,500 people reached in such areas during the previous reporting period. Для сравнения: за предыдущий отчетный период этот показатель составил 115500 человек.
The new law on transitional justice repeals the previous one issued in 2012 by the National Transitional Council. Новый закон о правосудии переходного периода отменяет предыдущий закон, изданный в 2012 году Национальным переходным советом.
The main contributory factor to a decline in total revenue over the previous year was the substantial decrease of 20.26 per cent in voluntary contributions. Основным фактором, способствующим уменьшению совокупных доходов за предыдущий год, стало существенное сокращение объема добровольных взносов на 20,26 процента.
The revised budget reflects an increase of 9.99 per cent over the amount for the previous biennium. Размер пересмотренного бюджета на 9,99 процента больше суммы за предыдущий двухгодичный период.
He asked the policeman how many people had been killed in traffic accidents the previous day. Он спросил полицейского, сколько людей погибло в ДТП в предыдущий день.
See response to the previous question. См. ответ на предыдущий вопрос.
This is more than twice as many accessions as during any previous two year period since the treaties were adopted. Это количество более чем вдвое превышает число присоединений за любой иной предыдущий двухгодичный период с момента принятия этих договоров.
It undertook such activities in 35 countries, a significant jump from 27 during the previous two-year period. Управление вело такую деятельность в 35 странах, тогда как в предыдущий двухгодичный период этой работой были охвачены 27 стран.
This was similar to the progress achieved during the previous reporting period. Такой же прогресс был достигнут за предыдущий отчетный период.
Bahasa Indonesia and Russian versions were introduced in the Centre's previous reporting period. За предыдущий отчетный период модули Центра были переведены на индонезийский и русский языки.
Output at constant previous year prices, mio EUR Выпуск в постоянных ценах за предыдущий год, млн. евро
The previous satellite account of Spanish households dates from 2003. Предыдущий вспомогательный счет домашних хозяйств Испании относится к 2003 году.
That represented an increase of 3.9 per cent over the budget for the previous financial period. Это на 3,9 процента выше объема бюджета на предыдущий финансовый период.
The chart shows indicative global cultivation based on cultivation in the previous year. На диаграмме указаны примерные общемировые масштабы культивирования, рассчитанные по данным за предыдущий год.
Montenegro submitted the previous Common Core Document in 2005 as a part of the State Union Serbia and Montenegro. Черногория представляла свой предыдущий базовый документ в 2005 году, будучи составной частью Государственного Союза Сербии и Черногории.
In addition, fewer countries participated in this cycle than in the previous biennium. Кроме того, в этом цикле участвовало меньше стран, чем в предыдущий двухгодичный период.