Английский - русский
Перевод слова Previous
Вариант перевода Предыдущий

Примеры в контексте "Previous - Предыдущий"

Примеры: Previous - Предыдущий
The decrease under this heading relates to amounts provided in the previous period for telephone installation contracts. Сумма ассигнований по этому разделу сокращается с учетом средств, выделенных в предыдущий период на оплату контрактов по установке телефонов.
The previous Special Representative reported on cases of criminal violence against journalists. Предыдущий Специальный представитель сообщал о случаях совершения уголовных преступлений в отношении журналистов.
The Council also modified the previous mandate and gave priority to the continued training of the Haitian National Police under secure conditions. Совет также изменил предыдущий мандат, отдав приоритет дальнейшему обучению Гаитянской национальной полиции в условиях безопасности.
More specifically, one delegation pointed out that there was no information in the CPRs on expenditures for the previous cooperation period. В частности, одна из делегаций указала, что в РСП нет информации о расходах за предыдущий период сотрудничества.
Also, there remain traces within the police establishment of a reluctance to abandon the authoritarian style of the previous Soviet period. Кроме того, в самой системе милиции сохраняются признаки нежелания покончить с авторитарным стилем работы, который наблюдался в предыдущий советский период.
The previous speaker hopes that a just and lasting solution will be found, and France shares that position. Предыдущий оратор надеется, что может быть найдено справедливое и прочное решение, и Франция разделяет эту позицию.
The previous code had been adopted in 1938 and had hardly been changed. Предыдущий кодекс был принят в 1938 году и претерпел незначительные изменения.
Examples can be given of previous technical assistance that bore fruit during 1993. Можно привести примеры оказания технической помощи в предыдущий период, которые принесли свои плоды в 1993 году.
The previous ONUSAL mandate had extended until the end of May 1994. Предыдущий мандат МНООНС действовал до конца мая 1994 года.
The unencumbered balance of $1.1 million for the previous period would be offset against the additional assessment. Неизрасходованный остаток в 1,1 млн. долл. США за предыдущий период будет вычтен из суммы, подлежащей дополнительному распределению.
In the previous year alone, Egypt had ratified four bilateral agreements relating to the extradition of criminals. За один только предыдущий год Египет ратифицировал четыре двусторонних соглашения, касающихся выдачи преступников.
The previous city leadership shot it down. Предыдущий глава города убил ее на корню.
And the previous shot of you asking any relevant questions is this. А предыдущий кадр с твоим участием и каким-то важным вопросом... этот.
You know, they carry the bad juju from the previous owner. Ты знаешь, их проклинает предыдущий владелец.
The previous law provided for such a forfeiture if an accused was sentenced to life imprisonment. Предыдущий закон предусматривает такой арест в том случае, если обвиняемый был приговорен к пожизненному заключению.
Mr. SORENSEN said that he was aware of the problem raised by the previous speaker. Г-н СОРЕНСЕН говорит, что он знает о проблеме, о которой упомянул предыдущий выступавший.
Mr. SNOUSSI (Morocco) said that the previous speaker had not been entirely accurate in describing the situation concerning passports. Г-н СНУССИ (Марокко) говорит, что предыдущий оратор не совсем точно изложила ситуацию с паспортами.
My delegation wishes to note that a similar fate befell the previous medium-term plan. Моя делегация хотела бы отметить, что аналогичная судьба постигла и предыдущий среднесрочный план.
The previous Eoraha is in Anpyeongjeon. Предыдущий правитель сейчас в зале Анпхён.
Two water craft were provided for in the previous period. Два плавсредства были обеспечены топливом в предыдущий период.
This represents a decrease of two helicopters from the previous period. Планируется арендовать на два вертолета меньше, чем в предыдущий период.
Increment = Current vs. previous month difference. Прирост = разница показателя текущего месяца и показателя за предыдущий месяц.
For each year an input-output table has been compiled at current and constant previous year's prices, fully coherent with the institutional sectors accounts. По каждому году была составлена таблица "затраты-выпуск" в текущих и постоянных (за предыдущий год) ценах, которые полностью согласуются со счетами институциональных секторов.
The table below shows a net reduction of 19 international posts over those approved for the previous mandate period. В таблице ниже показано чистое сокращение 19 должностей сотрудников, набираемых на международной основе, по сравнению с числом таких должностей, утвержденным на предыдущий мандатный период.
The number of Parties that had reported data for 1997 had considerably increased over the previous year. За предыдущий год значительно увеличилось количество Сторон, которые представили данные за 1997 год.