Английский - русский
Перевод слова Previous
Вариант перевода Предыдущий

Примеры в контексте "Previous - Предыдущий"

Примеры: Previous - Предыдущий
Previous experience: in the Federal Criminal Courts in Buenos Aires in which corruption cases are tried. Предыдущий опыт: в федеральных судах по уголовным делам Буэнос-Айреса, где рассматриваются дела о коррупции.
Previous experience: technical judge in the fourth trial court and investigating judge in pre-trial proceedings (district of Cochabamba). Предыдущий опыт: техни-ческий судья в суде четвертой инстанции и следствен-ный судья в досудебном производстве (округ Кочабамба).
Previous experience includes: Chief of Internal Controls in the Financial Supervisory Office and the General Secretariat of the National Savings Fund. Предыдущий опыт, в частности, директор Отдела внутреннего контроля Финансового управления и Генерального секретариата Национального фонда сбережений.
Previous experience as legislative adviser in the national Congress, analysis of transparency and anti-corruption mechanisms. Предыдущий опыт в качестве юрисконсульта в конгрессе страны, анализ тематики транспарентности и механизмов противодействия коррупции.
Previous experience: consultant on contract regulations, international trade negotiations and public finance law. Предыдущий опыт: консультант по вопросам регламентирования закупок, международных торговых переговоров и финансового публичного права.
Previous experience: Chief, Projects and Resolutions Division. Предыдущий опыт: Начальник Отдела подготовки проектов решений.
Previous experience: Customs official, National Tax Administration Authority. Предыдущий опыт: сотрудник таможни, Национальное налоговое управление.
Previous experience: adviser to a member of the State Procurement Tribunal. Teaching experience. Предыдущий опыт: адвокат суда по рассмотрению дел, связанных с государственными контрактами, преподаватель.
Previous experience: training programme on management of public affairs and government anti-corruption controls. Предыдущий опыт: программы подготовки кадров государственных служащих и государственные меры борьбы с коррупцией.
Previous experience: wide-ranging experience in different posts in the Office of the Auditor-General of the Republic. Предыдущий опыт: большой опыт работы в Главном контрольном управлении Республики Венесуэла на различных должностях.
Previous experience in auditing and fiscal control. Предыдущий опыт аудита и финансового контроля.
Previous experience in the Commission on Human Rights had shown that such resolutions brought no benefits. Предыдущий опыт работы Комиссии по правам человека свидетельствует о том, что подобные резолюции не приносят никакой пользы.
Previous Daylight Savings Time change (UTC): Предыдущий переход на летнее время (по всемирному):
Previous budget can use for operational costs only, but initial 2015, the budget is also sufficient to improve welfare of the animals. Предыдущий бюджет можно было использовать только на эксплуатационные расходы, в 2015 же бюджета стало вполне достаточно и на улучшение благосостояния животных.
Select the category, and then click the "Previous" and "Next" arrows. Выберите категорию, а затем щелкните стрелку "Предыдущий" или "Следующий".
Previous analysis of environmental information systems in central and east European countries carried out by OECD and others have pointed at a range of technical, organizational and institutional problems. Предыдущий анализ систем экологической информации в странах Центральной и Восточной Европы, проведенный ОЭСР и другими организациями, выявил ряд технических, организационных и институциональных проблем.
Previous experience: creator of the computerized system of sworn and complete declarations of assets by public officials in the national Anti-Corruption Office. Предыдущий опыт: разработчик системы заполнения электронных деклараций о доходах и имуществе для государственных служащих в Национальном бюро по борьбе с коррупцией.
Previous experience: external adviser to a deputy on the Buenos Aires city legislature; experience in the national judiciary and the private sector; field of specialization: white-collar crime. Предыдущий опыт: внештатный консультант депутата Законодательного собрания Буэнос-Айреса, работа в системе национальной юстиции и в частном секторе; область специализации: "беловоротничковые" преступления.
Previous experience: Director of the Internal Audit Unit of the Ministries of Finance, Economic Development and Education and other decentralized bodies. Предыдущий опыт: начальник отдела внутренней ревизии следующих министерств: финансов, экономического развития, образования и других децентрализованных органов.
Previous experience: financial analyst, senior analyst, chief and coordinator of the Financial Analysis Department. Предыдущий опыт: финансовый аналитик, старший аналитик, начальник/координатор Финансово - аналитического департамента.
Previous Law from 1991 is being implemented on Organization of the Attorney General's Office Осуществляется предыдущий закон 1991 года об организации Генеральной прокуратуры
Rate of increase in revised appropriation (Previous year =100) Показатели повышения пересмотренных ассигнований (предыдущий год - 100)
Previous flag (if any); предыдущий флаг (если таковой имеется);
Previous Post Net Fone & Net Virtua free! Предыдущий Почтовые нетто Fone & Чистый Virtua бесплатно!
Previous Tool Option (Group #2) Предыдущий параметр инструмента (группа 2)