Примеры в контексте "Person - Лицу"

Примеры: Person - Лицу
No person shall inflict on another, under any pretext whatsoever, cruel, inhuman or degrading treatment or any treatment constituting an affront to human dignity. Никто не должен применять жестокое, бесчеловечное и унижающее достоинство обращение к другому лицу, независимо от мотивов такого обращения.
She would like to know under what circumstances a person who had been taken into custody could be denied the right to contact next of kin. Она хотела бы знать, при каких обстоятельствах задержанному лицу может быть отказано в праве связаться с ближайшим родственником.
A person who desires to make a statement in his or her own handwriting should be permitted to do so. Любому лицу, если оно того пожелает, должно быть разрешено давать собственные письменные показания.
However, the principle that a person should not be sent back to a country where he or she would run such a risk was an essential tenet of international law. Принцип же невыдворения в страну, в которой лицу угрожает такая опасность, является существенно важным принципом международного права.
All the legal rights are communicated to any detained or arrested person before taking any procedural step involving him. До любых следственных действий задержанному или арестованному лицу излагаются все его права, предусмотренные законом.
Old-age pension shall be disbursed to the ensured person, if he/she reaches the age and accumulates the service time specified by law. Пенсия по старости выплачивается застрахованному лицу, достигшему возраста и накопившему трудовой стаж, установленные в законе.
In each Amerindian community, there was always a medically-trained person on hand to provide the population with basic health care. В каждой индейской общине население всегда может обратиться к лицу, прошедшему медицинскую подготовку, чтобы получить базовые услуги.
Moreover, section 28 of the Act limited the powers of the Assembly to merely reprimanding a person found guilty of contempt. Кроме того, в разделе 28 закона полномочия Ассамблеи ограничиваются таким образом, что она может вынести лишь порицание лицу, виновному в неуважительном отношении.
Extortionate demands may be made for favourable treatment or for simply not discriminating against a private person. Требования вымогательского характера могут предъявляться за положительное решение какого-либо вопроса или просто за то, чтобы не причинить вреда какому-либо частному лицу.
The punishment defined in paragraph 2 shall be applicable to a person who associates or assembles in order to commit such act. З) Мера наказания, указанная в пункте 2, применяется к лицу, которое создает преступную группу или вступает в сговор с целью совершения такого деяния .
She was sentenced by the Sevlievo Regional Court for bodily injury inflicted on a person acting in his official capacity and had appealed the sentence. Она была осуждена районным судом Севлиево за нанесение телесного повреждения лицу при исполнении им служебных обязанностей, но обжаловала этот приговор.
If an ADB thinks that a particular case is serious, it refers the person or organization to the CGB. Если сотрудники горячих линий считают ту или иную жалобу особенно серьезной, они советуют подавшему ее лицу или организации обратиться в КРО.
Each person using the system needs to obtain from Teranet a personalised floppy diskette containing the user's encrypted pass phrase. Каждому лицу, пользующемуся системой, необходимо получить от "Теранет" личный гибкий диск, содержащий зашифрованный пароль пользователя.
Furthermore, several Sabafone telecommunication network services, owned by the same person, were disconnected by the Ministry of Communications. Кроме того, Министерство связи отключило несколько услуг телекоммуникационной сети "Сабафон", которая принадлежит тому же лицу.
Further, in security cases involving ASIO, the federal courts accept that the content of procedural fairness owed to an affected person can be heavily restricted. К тому же при разбирательствах по делам, касающимся вопросов безопасности и АОБР, федеральные суды соглашаются с возможностью существенного ограничения содержания концепции процессуальной справедливости по отношению к затрагиваемому лицу.
We will be happy to assist should you and the person accompanying you need extra help when checking in or boarding. Мы с удовольствием поможем Вам, если Вам и Вашему сопровождающему лицу необходима дополнительная помощь при прохождении регистрации на рейс или при посадке на самолет.
On February 20, 2015, The Hollywood Reporter said filming was halted to give McQuarrie, Cruise, and an unknown third person time to rework the film's ending. 20 февраля 2015 года The Hollywood Reporter сообщил о приостановлении съёмок для того, чтобы дать Маккуорри, Крузу и неизвестному третьему лицу (предположительно, консультанту Патрику Люссье) время переработать концовку фильма, не удовлетворившую их.
The Appeals Chamber may grant compensation to a person who was held in pre-trial detention during proceedings against him that have concluded with a final decision of acquittal. Апелляционная палата может присудить компенсацию лицу, находившемуся временно под стражей в ходе разбирательства, закончившегося вынесением окончательного оправдательного приговора, с учетом ущерба, причиненного ему в результате такого содержания под стражей.
For the first time, when confronted with a horrible person... IknewwhatIwantedtosay, and I said it. Впервые в жизни, оказавшись лицом к лицу с мерзким типом я сказала то, что хотела сказать.
The UUI is issued to an individual and identifies the person responsible for lodging an electronic clearance. УИП присваивается физическому лицу, и в нем также указывается лицо, несущее ответственность за представление электронного таможенного сертификата.
Moreover, the importance of the violation was also found to dictate whether the unfriending person informed the other individual of their actions. Кроме того, было установлено, что значимость нарушения также определяется тем, сообщило ли лицо другому лицу о своих действиях.
Paragraph 1 dealt with the temporal nature of such immunity, which was status-based and subsisted while the person to whom it applied remained in office. Пункт 1 касается временного характера такого иммунитета, который предоставляется лицу на основании его статуса и сохраняется за этим лицом до тех пор, пока оно занимает данную должность.
Smuggling, however, is where an intermediary helps a person to cross the border illegally into another country. Однако провоз людей контрабандным путем возникает тогда, когда посредник оказывает тому или иному лицу помощь в незаконном пересечении границы и въезде в другую страну.
Here a woman who ill-treats her spouse or cohabiting partner but without causing any injury will be punished, not for having committed an offence but, for infringing the rights of the person. Данный случай является случаем жестокого обращения без нанесения телесных повреждений: если женщина жестоко обращается со своим супругом или сожителем, однако не наносит ему какого-либо телесного повреждения, она наказывается не за совершение преступления, а за неподобающее отношение к другому лицу.
My therapist thought it would be a good idea for me to confront the person responsible, so, I did. И мой врач решил, что было бы неплохо, если бы я встретилась лицом к лицу с тем, кто сделал это со мной.