Примеры в контексте "Person - Лицу"

Примеры: Person - Лицу
As a general principle, cooperation can be taken into consideration as a mitigating factor during sentencing of an accused person. В порядке общего принципа сотрудничество может быть принято во внимание в качестве смягчающего обстоятельства при вынесении приговора обвиняемому лицу.
Diversion of funds or resources, if a public authority, institution or other legal person suffered damage, is also punished. Уголовно наказуемым является и нецелевое использование средств или ресурсов в том случае, когда публичному органу, учреждению или иному юридическому лицу причиняется ущерб.
Situations in which a person could be refused entry into the Macao SAR were clearly defined in the internal security law. Ситуации, в которых лицу может быть отказано во въезде в Макао, четко обозначены в законе о внутренней безопасности.
The Working Group is, however, competent to analyse whether the person received a fair and impartial trial before an independent court. Рабочая группа, однако, уполномочена рассматривать вопрос о том, было ли лицу предоставлено право на справедливое и беспристрастное судебное разбирательство дела независимым судом.
The person in question must be permitted to participate personally in the court proceedings regarding his/her hospitalization. Лицу должно быть предоставлено право лично участвовать в судебном рассмотрении вопроса о его госпитализации.
If the legal conditions have been met, the person is granted international protection. В случае если оно удовлетворяет требованиям закона, соответствующему лицу предоставляется международная защита.
What a perfect time for a third person to enter the race. Самое время подключиться к гонке третьему лицу.
While a drone's in flight, it sends back continuous information on an encrypted frequency to the person controlling it on the ground. Пока беспилотник летит, он непрерывно отсылает обратно информацию на зашифрованной частоте лицу, контролирующему его на земле.
JSCB "PRAVEX-BANK" offers you to draw credit under pledge of property belonging to you or the third person. АКБ «ПРАВЭКС-БАНК» предлагает Вам оформить кредит под залог имущества, принадлежащего Вам или третьему лицу.
"To page this person..." "Чтобы отправить сообщение по пейджеру этому лицу..."
This is a cash benefit awarded when an insured person reaches age 65 and has no paid work. Соответствующее денежное пособие выплачивается застрахованному лицу после того, как ему исполняется 65 лет, и при том условии, что оно лишается приносящей доход трудовой деятельности.
Once applied personal name is the basis for further documents that are issued to that person. Применяемое личное имя является основой для выдачи этому лицу других документов.
"or the person mandated by him". "или уполномоченному им лицу".
In particular, it shall not be given to any other person, even if the original bearer of this number no longer exists. В частности, он не присваивается никакому другому лицу, даже если первоначального держателя этого номера больше не существует.
A prior notice enables the person to be removed to prepare for the removal and to take the measures necessary therefore. Заблаговременное уведомление позволяет высылаемому лицу подготовиться к высылке и принять в этой связи необходимые меры.
In addition, the roster should also list specialization and geographic focus for each person. Кроме того, в учетном списке должны быть также указаны по каждому лицу его специализация и географические районы, в которых оно преимущественно работало.
In such event, the person caring for the child until its third birthday receives a monthly State allowance. При этом лицу, осуществляющему уход за ребенком в возрасте до З лет, выплачивается ежемесячное государственное пособие.
Article 30 of the Constitution provides that the law shall establish the procedure for compensating material and moral damage inflicted on a person. Статья 30 Конституции предусматривает, что возмещение причиненного какому-либо лицу материального и морального вреда устанавливается законом.
A person may also be prohibited from admission to and residence in the Republic. Кроме того, тому или иному лицу могут быть запрещены въезд в Республику и проживание в ней.
My grandmother's the first person ever punched me in the face. Моя бабушка была первой, кто ударил меня по лицу.
They reportedly belong to a wealthy person who appears from time to time. По сообщениям, они принадлежат появляющемуся там время от времени богатому лицу.
The licence gives the right to an authorised person to carry out foreign trade operations with strategic goods. Лицензия дает право уполномоченному лицу осуществлять внешнеторговые операции со стратегическими товарами.
The same penalty shall be applicable to a person, who allows the commitment of the act referred to in paragraph 1. Такая же мера наказания применяется к лицу, допускающему совершение деяния, упомянутого в пункте 1.
According to Legislative Decree 39/97, the person requesting information does not need to state an interest. Согласно Законодательному декрету 39/97 лицу, запрашивающему информацию, необязательно заявлять о своей заинтересованности.
During this period comments on the documents may be forwarded in writing to the person designated by the local authorities. В этот срок замечания по данным документам могут быть направлены в письменной форме лицу, указанному органами местного публичного управления.